Traducción generada automáticamente
Auferstehnung
Ewiges Reich
Resurrección
Auferstehnung
Profanos sentimientos en esta estrechez de una pesadilla enredadaProfane Gefühle in dieser enge eines verworrenen Alptraums
Los pensamientos se fragmentan en pedazos lejos del serGedanken zersplittern zu scherben fernab des Seins
En lo más profundo solo escucho las voces de mi redenciónim innersten nur hör ich die stimmen meiner Erlösung
Finalmente cierro los ojos y me quedo dormidoJetzt endlich schliess ich die augen und schlafe ein
Las olas pasan como si nada hubiera pasadodie Wellen ziehn vorrüber als wäre nichts gewesen
Como si tuviera sentido, su actuar mientras continúanAls hätte es nen sinn, ihr tun so fahren sie fort
En antiguos escritos polvorientos fue leídoin alten verstaubten schriften ward es gelesen
Cegado por el brillo del ser, este lugarverblendet vom schein des daseins ist dieser Ort
Privado del sueño, abro mis ojosDes schlafes beraubt öffne ich meine Augen
Sintiendo de nuevo cómo el suelo tiembla bajo míWieder spürend wie der boden unter mir bebt
Sabiendo que nunca me quitará mi equilibrioWissend nie wird es mir mein Gleichgewicht rauben
Me elevo cuando mi espíritu se elevaschwebe ich davon wenn mein geist sich erhebt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ewiges Reich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: