Traducción generada automáticamente
Mi Verdad
EX-3
Ma Vérité
Mi Verdad
J'ai penséHe pensado
Être courageux et direSer valiente y decir
Que le froid de la nuit s'empare de mon espritQue el frío de la noche se apodera de mi mente
Et mes sens se dirigent vers toiY mis sentidos se dirigen hacia ti
Je ne peux plusYa no puedo
Cacher que pour toiOcultar que por ti
Je plonge dans mille passionsSumerjo mil pasiones
Et je cherche comment attirer cette douceurY me busco la manera de atraer esa dulzura
Je ne sais pas ce que tu pensesNo sé lo que pienses
Il vaut mieux que tu sachesEs mejor que sepas
Que je pense à toiQue te he pensado
Que tu me manques, où es-tu ?Que te he extrañado, ¿dónde estás?
Je sais qu'il est minuit et que ton téléphone ne fonctionne pasYa sé que es media noche y tu teléfono no sirve
Mais je veux imaginer que je parle avec toiPero quiero imaginar que hablo contigo
Très tôt, LuneMuy temprano, Luna
Quand tu sortiras, dis-luiCuando salgas cuéntale
Que je rêve de ses yeuxQue sueño con sus ojos
Et de ce fleuve de folie qu'elle produit quand elle ritY ese río de locura que produce cuando ríe
Je ne sais pas ce que tu pensesNo sé lo que pienses
Il vaut mieux que tu saches ma vérité, oh, ouaisEs mejor que sepas mi verdad, oh, sí
Je ne sais pas ce que tu pensesNo sé lo que pienses
Laisse-le devenir réalité, ah, oh, ouaisDeja que se haga realidad, ah, oh, sí
Ma guitareMi guitarra
Ne sonne que pour toiSolo suena para ti
Et demain, LuneY mañana, Luna
Quand tu sortiras, dis-luiCuando salgas cuéntale
Que je rêve de ses yeuxQue sueño con sus ojos
Et de ce fleuve de folie qu'elle produit quand elle ritY ese río de locura que produce cuando ríe
Je ne sais pas ce que tu pensesNo sé lo que pienses
Il vaut mieux que tu saches ma vérité, oh, ouaisEs mejor que sepas mi verdad, oh, sí
Je ne sais pas ce que tu pensesNo sé lo que pienses
Laisse-le devenir réalité, ah, ohDeja que se haga realidad, ah, oh
Je ne sais pas ce que tu pensesNo sé lo que pienses
Il vaut mieux que tu saches ma vérité, oh, ouaisEs mejor que sepas mi verdad, oh, sí
Je ne sais pas ce que tu pensesNo sé lo que pienses
Laisse-le devenir réalité, ah, ohDeja que se haga realidad, ah, oh
(Narana, narana, narana, ohhh ouais)(Narana, narana, narana, ohhh yeee)
(Narana, narana, narana, ohhh ouais)(Narana, narana, narana, ohhh yeee)
Si j'ai jamais été vivant, c'était quand je t'ai rencontréSi alguna vez fui vida, fue cuando te conocí
(Narana, narana)(Narana, narana)
Je ne sais pas combien de temps encore, je peux le supporterNo sé por cuanto tiempo más, lo pueda resistir
(Narana, narana)(Narana, narana)
J'ai pensé, être courageux et direHe pensado, ser valiente y decir
J'ai pensé, être courageux, et te dire (oh)He pensado, ser valiente, y decirte (oh)
J'ai pensé, être courageux, et te dire, que je meurs, je te désireHe pensado, ver valiente, y decirte, que me muero, te deseo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EX-3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: