Traducción generada automáticamente

Tá Vendo Aquela Lua
Exaltasamba
Siehst du den Mond dort oben?
Tá Vendo Aquela Lua
Ich hab dich gefilmt, ich saß still in meiner EckeTe filmando, eu tava quieto no meu canto
Haare gut geschnitten, Parfüm strömteCabelo bem cortado, perfume exalando
So wie ich weiß, dass es dir gefälltDaquele jeito que eu sei que você gosta
Aber ich hab dir was gesagt und du hast nicht mal geantwortetMas eu te dei um papo e você nem deu resposta
Ist schon okay, der eine Tag kommt, der andere gehtTudo bem, um dia vai, o outro vem
Du denkst bestimmt an jemand anderenVocê deve estar pensando em outro alguém
Aber wenn er dich wirklich verdient hätte, wäre er nicht hierMas se ele te merecesse, não estaria aqui
Nein, nein, nein!Não, não, não!
Oder vielleicht willst du dich nicht einlassenOu talvez você não queira se envolver
Verletzt, hast Angst zu leidenMagoada, tá com medo de sofrer
Wenn du mir eine Chance gibst, wirst du es nicht bereuenSe me der uma chance não vai se arrepender
Nein, nein, nein, nein, nein!Não, não, não, não, não!
Siehst du den Mond, der dort am Himmel strahlt?Tá vendo aquela Lua que brilha lá no céu?
Wenn du mich bittest, hole ich ihn nur für dichSe você me pedir, eu vou buscar só pra te dar
Obwohl sein Glanz sich nicht mit deinem vergleichen kannSe bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Lass mich dir einen Kuss geben, ich zeige dir die Zeit, die du verloren hastDeixa eu te dar um beijo, vou mostrar o tempo que perdeu
Was für ein verrücktes Ding, ich wusste es schonQue coisa louca, eu já sabia
Während ich mich fertig machte, sagte mir etwasEnquanto eu me arrumava algo me dizia
Du wirst jemanden finden, der dein Leben verändertVocê vai encontrar alguém que vai mudar
Von heute auf morgen!A sua vida inteira da noite pro dia!
Siehst du den Mond, der dort am Himmel strahlt?Tá vendo aquela Lua que brilha lá no céu?
Wenn du mich bittest, hole ich ihn nur für dichSe você me pedir, eu vou buscar só pra te dar
Obwohl sein Glanz sich nicht mit deinem vergleichen kannSe bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Lass mich dir einen Kuss geben, ich zeige dir die Zeit, die du verloren hastDeixa eu te dar um beijo, vou mostrar o tempo que perdeu
Was für ein verrücktes Ding, ich wusste es schonQue coisa louca, eu já sabia
Während ich mich fertig machte, sagte mir etwasEnquanto eu me arrumava algo me dizia
Du wirst jemanden finden, der dein Leben verändertVocê vai encontrar alguém que vai mudar
Von heute auf morgen!A sua vida inteira da noite pro dia!
Ich hab dich gefilmt, ich saß still in meiner EckeTe filmando, eu tava quieto no meu canto
Haare gut geschnitten, Parfüm strömteCabelo bem cortado, perfume exalando
So wie ich weiß, dass es dir gefälltDaquele jeito que eu sei que você gosta
Aber ich hab dir was gesagt und du hast nicht mal geantwortet (nicht)Mas eu te dei um papo e você nem deu resposta (não)
Ist schon okay, der eine Tag kommt, der andere gehtTudo bem, um dia vai, o outro vem
Du denkst bestimmt an jemand anderenVocê deve estar pensando em outro alguém
Aber wenn er dich wirklich verdient hätte, wäre er nicht hierMas se ele te merecesse, não estaria aqui
Nein, nein, nein!Não, não, não!
Oder vielleicht willst du dich nicht einlassenOu talvez você não queira se envolver
Verletzt, hast Angst zu leidenMagoada, tá com medo de sofrer
Wenn du mir eine Chance gibst, wirst du es nicht bereuenSe me der uma chance não vai se arrepender
Nein, nein, nein, nein, nein!Não, não, não, não, não!
Siehst du den Mond, der dort am Himmel strahlt?Tá vendo aquela Lua que brilha lá no céu?
Wenn du mich bittest, hole ich ihn nur für dichSe você me pedir, eu vou buscar só pra te dar
Obwohl sein Glanz sich nicht mit deinem vergleichen kannSe bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Lass mich dir einen Kuss geben, ich zeige dir die Zeit, die du verloren hastDeixa eu te dar um beijo, vou mostrar o tempo que perdeu
Was für ein verrücktes Ding, ich wusste es schonQue coisa louca, eu já sabia
Während ich mich fertig machte, sagte mir etwasEnquanto eu me arrumava algo me dizia
Du wirst jemanden finden, der dein Leben verändertVocê vai encontrar alguém que vai mudar
Von heute auf morgen!A sua vida inteira da noite pro dia!
Siehst du den Mond, der dort am Himmel strahlt?Tá vendo aquela Lua que brilha lá no céu?
Wenn du mich bittest, hole ich ihn nur für dichSe você me pedir, eu vou buscar só pra te dar
Obwohl sein Glanz sich nicht mit deinem vergleichen kannSe bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Lass mich dir einen Kuss geben, ich zeige dir die Zeit, die du verloren hastDeixa eu te dar um beijo, vou mostrar o tempo que perdeu
Was für ein verrücktes Ding, ich wusste es schonQue coisa louca, eu já sabia
Während ich mich fertig machte, sagte mir etwasEnquanto eu me arrumava algo me dizia
Du wirst jemanden finden, der dein Leben verändertVocê vai encontrar alguém que vai mudar
Von heute auf morgen!A sua vida inteira da noite pro dia!
Ich hab dich gefilmt, ich saß still in meiner EckeTe filmando, eu tava quieto no meu canto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exaltasamba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: