Traducción generada automáticamente

Already Told You
Example
Ya te lo dije
Already Told You
Ya te lo dijeI've already told you.
No, tú maldita sea no lo hiciste.No you xxxxxxx didn't.
Ya te lo dijeI've already told you.
No, tú maldita sea no lo hiciste.No you xxxxxxx didn't.
Ya te lo dijeI've already told you.
No, tú maldita sea no lo hiciste.No you xxxxxxx didn't.
¿Por qué hablas cuando sabes,Why you talking when you know,
que estás contando malditas mentiras?You're telling xxxxxxx porkies.
Ya te lo dijeI've already told you
No, tú maldita sea no lo hicisteNo you xxxxxxx didn't
Blah blah blahBlah blah blah
(¿estás sorda o qué?)(you deaf or something)
Cada vez que te llamo, no tienes señal,Everytime i call you, you ain't got a signal,
no puedo evitar pensar que alguien más está contigo.I can't help but think that, someone else is with you.
Es una falta de respeto, chica, mira lo que te doy,It's a liberty girl, look at what i give you
dime dónde estabas anoche y espero que te crea.Tell me where you were last night and hope that i believe you.
Escuché que estabas en Camden, bailando con un desconocido,Heard you're out in camden, dancing with a random
¿quién diablos era él?So who the xxxx was he?
(ah)(ah)
Me encontré con las chicas a las 9 y tuvimos una pequeña reunión,I met the girls at 9 and we had a little catchup
media hora después estábamos borrachas,Half an hour later we were getting mashed up
no tenía mi teléfono porque mi bolso estaba en el guardarropa,Didn't have my phone 'coz my bag was in the cloakroom
malditamente típico de ti decidirte tan pronto.Bloody typical of you to make your mind up so soon
Era un amigo de la universidad, adelante y demandame.It was a mate from uni go ahead and sue me
¿Cuál es la verdad real?Err what's the real truth?
(No te lo estoy diciendo)(i'm not telling you)
Ya te lo dijeI've already told you.
No, tú maldita sea no lo hiciste.No you xxxxxxx didn't.
Ya te lo dijeI've already told you.
No, tú maldita sea no lo hiciste.No you xxxxxxx didn't.
Ya te lo dijeI've already told you.
No, tú maldita sea no lo hiciste.No you xxxxxxx didn't.
¿Por qué hablas cuando sabes,Why you talking when you know,
que estás contando malditas mentiras?You're telling xxxxxxx porkies.
Ya te lo dijeI've already told you
No, tú maldita sea no lo hicisteNo you xxxxxxx didn't
Ah, lo que sea, ¿no?Ah whatever init, whatever.
Prometo no gritar, ¿vale?Promise not to shout 'kay?
Me encontré con Danny (¿qué?) solo charlamos,I met up with danny (what! ) all we did was chat though
(¿quieres que vuelva?) no.(err do you want him back?) no.
No quería decírtelo porque haces suposiciones,Didn't want to tell you because you make assumptions
tuvimos una charla y después me dejó en la casa de mi mamá,We had a chat and after that he dropped me at my mum's house
me desmayé en el sofá, por eso estoy resacosa.Passed out on the sofa, hence why i'm hungover.
¿Podemos dejar esto? (nah nah nah, no es así) (oh dios)Can we drop this? (nah nah nah, it's not like that) (oh god)
A las 8 de la mañana hablé con tu vieja,At 8 o'clock this morning i spoke to your old dear
pensó que estabas conmigo, le dije que no estabas aquí.She thought you were with me, told her you were not here
Si no estabas en su casa, durmiendo en el sofá,If you weren't at her place, sleeping on the sofa
¿dónde diablos estabas tú o esto se acabó de una vez por todas?Where the xxxxxxx hell were you or this is xxxxxxx over.
Mierda, no aguantaré esto, porque no soy un idiota.Shit i won't put up with, 'coz i'm not a fuckwit.
Una última oportunidad, chica (una última oportunidad)One last chance girl (one last chance)
Ya te lo dijeI've already told you.
No, tú maldita sea no lo hiciste.No you xxxxxxx didn't.
Ya te lo dijeI've already told you.
No, tú maldita sea no lo hiciste.No you xxxxxxx didn't.
Ya te lo dijeI've already told you.
No, tú maldita sea no lo hiciste.No you xxxxxxx didn't.
¿Por qué hablas cuando sabes,Why you talking when you know,
que estás contando malditas mentiras?You're telling xxxxxxx porkies.
Ya te lo dijeI've already told you
No, tú maldita sea no lo hicisteNo you xxxxxxx didn't
Ah no, mira, ahora realmente me estás sacando de quicio.Ah no, look you're really pissin' me off now.
Gritando en sonido envolvente, chica esto no es un patio de recreo,Shouting in surround sound, girl this i'nt a playground
no sonreiría de vuelta si esto fuera al revés.Wouldn't smile back if this was the other way round
Mírame a los ojos y no me tomes por tonto, por favor,Look me in the eye and don't take me for a fool please
porque voy a estrellar esta taza de té contra la pared, caramba,'coz i'm gonna smash this cup of tea against the wall, geez
(adelante entonces) por el amor de Dios, no me gustarás cuando esté enojado,(go on then) xxxx sake, you won't like me when i'm angry
mírame a los ojos entonces. (lo estoy)Look me in the eye then. (i am)
Bien, detente con todos los gritos.Alright, stop with all the screaming.
Incluso cuando digo la verdad, piensas que estoy tramando algo,Even when i tell the truth you think i'm bloody scheming
me encontré con Dan porque no recibo atención,I met up with dan 'coz i don't get attention
siempre escribiendo canciones de mierda y no recibo una mención,Always writing shitty songs and i don't get a mention
así que fui a su casa y me lo tiré.So i went to his house shagged his xxxxxxx brains out
(hehehe) ¿ahora estás feliz?(hehehe) now you happy?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Example y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: