Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 531

Who Needs Sunshine

Example

Letra

¿Quién necesita el sol?

Who Needs Sunshine

¿Quién necesita el sol? Las cosas están bienWho needs sunshine? things are fine
Extraños sonriendo, el tren llega a tiempoStrangers smiling, train's on time
¿Quién necesita el sol? todo el tiempoWho needs sunshine? all the time
Fumar está prohibido, no hay más crimenSmoking's banned, no more crime
¿Quién necesita el sol? Las cosas están bienWho needs sunshine? things are fine
Extraños sonriendo, el tren llega a tiempoStrangers smiling, train's on time
¿Quién necesita el sol? todo el tiempoWho needs sunshine? all the time
(todos aplaudan, canten y bailen feliz)(everybody clap and sing and do a happy dance)

Ahh, gloria matutina, ¿cuál es la historia?Ahh, morning glory, so what's the story?
Está lloviendo de nuevo pero eso está bienIt's pissin down again but that's hunky dory
Aunque haya tormenta, ha llegado el momento de un 9 a 5Though it's stormy the time has arrived for a 9 to the 5
Que me aburrirá, tanto como el tipo que lo persiguió -That'll bore me, as much as the dude who pursued it -
Antes que yo - le dio su corazónBefore me - gave it his heart
Literalmente - lo apuñalaron en el estacionamientoLiterally - he got knifed in the car park
Ahora vivirá para siempre como una figura en un gráficoNow he'll live forever as a figure on a bar chart
Pero así es la vida, así que basta de élBut that's life so enough about him
La misma mierda de siempre con los tubos en huelga,Same old shite with the tubes on a strike,
Y no puedo pedalear porque me robaron mi bicicletaAnd i can't pedal in cos they teefed my bike
Otra vez, supongo que tengo la culpaAgain, suppose i got myself to blame
Ves, nunca habría pasado si hubiera usado dos cadenasSee it never woulda happened if i'd used two chains
Miradas de disgusto en el autobús de los viajeros,Looks of disgust on the bus from commuters,
Como si fuera un mutante llevando un armaLike i'm a mutant carrying a shooter
Me muevo hacia adelante y luego me doy cuenta de que llevoMove to the front then it smacks-that i'm wearing
Una mochila y además no me he afeitado en un mesA back-pack plus i aint shaved for a month

Si te aburres de Londres, entonces te aburres de la vidaIf you're bored of london then you're bored of life
Mira, ¿por qué xxxx crees que la gente lleva un cuchillo?Look, why the xxxx you think people carry a knife?
Ven, tienen que mantenerse alerta cuando el humor fluyeSee they gotta stay sharp when the humour flows
Mientras contesto una llamada telefónica un tumor creceAs i answer a phonecall a tumour grows
Se intercambian palabras, ahora mis planes han cambiadoWords are exchanged, now my plans have changed
Mi chico ha sido detenido porque tomó un tren -My boy's been detained cos he caught a train -
Podría haber mostrado más resistencia, sí, es un tontoCoulda shown more resilience, yes he's a silly-one
Debería haber sabido mejor siendo oscuro y brasileñoShoulda known better bein' dark and brazilian
Escucho todos los días y la xxxx gente diceHear it everyday and the xxxx folks say
Que el Reino Unido está en decadencia, que ha tocado fondoUk's in decay, that it's hit rock bottom
Si todo se ha podrido, ve a EspañaIf it's all gone rotten get your arse to spain
Y siéntate allí y quejate porque no todo es malo:And sit there and complain cos it aint all bad:
Así que la atención médica está jodida y nuestras escuelas están condenadasSo the healthcare's fucked and our schools are doomed
Pero no deberías asumir que los jóvenes son tontosBut you shouldn't just assume that the youths are thick
Los niños aprenden nuevos trucos de sus teléfonos móvilesKids learn new tricks from their mobile phone
Pero te quejas porque solo hacen películas de kung fuBut you moan cos they only make kung fu flicks

Deja de quejarteStop complaining
Quejándote constantementeMoaning moaning constant whine
Solo deja de quejarteJust stop complaining
La misma xxxx todo el tiempoSame old xxxx all the time

Mientras los miro a los ojos es viable que estén ausentes -As i look 'em in the eyeball it's viable they absent -
Mente - todos excepto el niño ciegoMinded - everyone except for the blind-kid
Porque él es el único sonriendo, los demás parecen no receptivosCos' he's the only smiling the others look unreceptive
Defectuosos y luego me doy cuentaDefective and then i'm reminded
Que esto es Londres, hogar de un millónThat this is londinium, home to a million
Cosas que son geniales y por eso es tontoThings that a brilliant and that's why it's silly
Que la civilidad y la felicidad se mantengan al mínimoThat civility and happiness are kept to a minimum
Los civiles nunca están satisfechosCivilians are never satisfied
Pequeños malditos avaros con los ojos en los clasificadosGreedy little fucks with their eyes in the classifieds
Aquí es donde radica el problema, aparte del hecho de queHere's where the matter-lies, that-aside from the fact that
Nadie está absorto por la guerra en el golfoNo one is engulfed by the war in the gulf
Pero todos suspiran cuando alguna zorra adicta a la cocaína lloraBut everybody sighs when some cokehead slapper-cries
Mentiras de los tipos en la cima que monopolizanPack-of-lies from the guys at the top who monopolise
No parecen importarles cuando muere un policíaDon't seem to care when a copper-dies
Estamos más preocupados por la televisión para verWe're more concerned with the tv to see
Si nuestra celebridad gorda favorita puede perder pesoIf our favourite fat celebrity can go and drop-a-size


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Example y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección