Traducción generada automáticamente

All Night
Example
Toute la nuit
All Night
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Un seul endroit où on veut être (toute la nuit)Only one place we wanna be (all night)
Juste besoin de l'équipe et de moi (toute la nuit)Only need the crew plus me (all night)
On sait pas qui on va croiser (toute la nuit)Don't know who we're gonna see (all night)
Mais j'ai entendu qu'ils passent quelques CDs (toute la nuit)But I heard they play a couple cds (all night)
8 balles pour un gin tonic (toute la nuit)8 quid for a g&t (all night)
Je vais probablement en renverser sur mes jeans (toute la nuit)Probably gonna spill it on my jeans (all night)
Je m'en fous, honnêtement (toute la nuit)Don't really care, honestly (all night)
Parce que j'ai juste besoin de l'équipe et de moi (toute la nuit)'Cause I only need the crew plus me (all night)
On reste (toute la nuit)We stay (all night)
Toute la journée (toute la nuit)All day (all night)
UK (toute la nuit)UK (all night)
D'accord (toute la nuit)Okay (all night)
Juste des vibes (toute la nuit)Just vibes (all night)
On glisse (toute la nuit)We slide (all night)
Toute la journée (toute la nuit)All day (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Je dors pas (toute la nuit)I don't sleep (all night)
Parce que j'ai juste besoin de mon équipe et de moi (toute la nuit)'Cause I only need my crew plus me (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Juste besoin de mon équipe et de moi (toute la nuit)Only need my crew plus me (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Juste besoin de mon équipe et de moi (toute la nuit)Only need my crew plus me (all night)
Un seul endroit où on veut êtreOnly one place we wanna be
Juste besoin de l'équipe et de moiOnly need the crew plus me
On sait pas qui on va croiserDon't know who we're gonna see
Mais j'ai entendu qu'ils passent quelques CDsBut I heard they play a couple cds
8 balles pour un gin tonic8 quid for a g&t
Je vais probablement en renverser sur mes jeansProbably gonna spill it on my jeans
Je m'en fous, honnêtementDon't really care, honestly
Parce que j'ai juste besoin de l'équipe et de moi'Cause I only need the crew plus me
On reste (toute la nuit)We stay (all night)
Toute la journée (toute la nuit)All day (all night)
UK (toute la nuit)UK (all night)
D'accord (toute la nuit)Okay (all night)
Juste des vibes (toute la nuit)Just vibes (all night)
On glisse (toute la nuit)We slide (all night)
Toute la journée (toute la nuit)All day (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Je dors pas (toute la nuit)I don't sleep (all night)
Parce que j'ai juste besoin de mon équipe et de moi (toute la nuit)'Cause I only need my crew plus me (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Je dors pas (toute la nuit)I don't sleep (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Je dors pas (toute la nuit)I don't sleep (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Je dors pas (toute la nuit)I don't sleep (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Je m'arrête pas (toute la nuit)I don't stop (all night)
Parce que j'ai juste besoin de mon équipe et de moi (toute la nuit)'Cause I only need my crew plus me (all night)
(Toute la nuit)(All night)
Je m'arrête pas, je m'arrête pasI don't stop, I don't stop
Je m'arrête pas, je m'arrête pasI don't stop, I don't stop
Je m'arrête pas, je m'arrête pasI don't stop, I don't stop
Parce que j'ai juste besoin de mon équipe et de moi (toute la nuit)'Cause I only need my crew plus me (all night)
UK (toute la nuit)UK (all night)
D'accord (toute la nuit)Okay (all night)
UK (toute la nuit)UK (all night)
D'accord (toute la nuit)Okay (all night)
UK (toute la nuit)UK (all night)
D'accord (toute la nuit)Okay (all night)
UK (toute la nuit)UK (all night)
D'accord (toute la nuit)Okay (all night)
UK (toute la nuit)UK (all night)
D'accord (toute la nuit)Okay (all night)
UK (toute la nuit)UK (all night)
D'accord (toute la nuit)Okay (all night)
Toute la journée (toute la nuit)All day (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Parce que j'ai juste besoin de mon équipe et de moi (toute la nuit)'Cause I only need my crew plus me (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Juste besoin de mon équipe et de moi (toute la nuit)Only need my crew plus me (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)All night (all night)
Juste besoin de mon équipe et de moi (toute la nuit)Only need my crew plus me (all night)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Example y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: