Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 355

Nicest Thing (feat. Kate Nash)

Example

Letra

La Plus Belle Chose (feat. Kate Nash)

Nicest Thing (feat. Kate Nash)

Puis-je te remixer ?Can I remix you?
NonNo
Tu sais ce que ça fera pour ma carrière ?Do you know what it will do for my career?
Tu sais ce que ça fera pour la mienne ?You know what it will do for mine?

En face à face, c'est parfaitFace-to-face it's perfect
Tu souris mais tu as l'air un peu nerveuseYou smile but you look a little nervous
J'étais en retard mais maintenant ça en vaut la peineI was late but now it feels worth it
À la surface, tu es impeccableOn the surface you're flawless
Un vrai canonTextbook gorgeous
Tu es juste assise là, ne sais pas où regarderYou're just sitting there, don't know where to look
Le visage tourné vers moi, je fixe ton livreFace up at me I stare down at your book
De temps en temps, je me redresse une secondeEvery now and then I rise me for a second
On se regarde puis on fait semblant de rienChecking one another then pretend that we're not
Tu baisses les yeux alors je détourne le regard aussiYou look down so I look away too
Visage dans le miroir, un reflet de toiFace in the glass a reflection of you
J'essaie de ne pas me soucier que tu sois làStruggle not to care that you're there
Mais je te fixe et tu joues avec tes cheveuxBut I stare and you're playing with your hair
Tu tripotes ton iPodKeep fiddling about with your iPod
Mon dieu, oh mon dieu, t'es canonMy gosh, oh my god you're fit
La plus belle chose que j'ai jamais vueThe nicest thing I've seen
Tu frottes ta joue puis tu touches ces lèvresYou rub your cheek then you just went and touched those lips
Je veux vraiment être ces doigtsI really wanna be those fingertips

Tout ce que je sais, c'est que tu es si gentilleAll I know is that you're so nice
Tu es la plus belle chose que j'ai vueYou're the nicest thing I've seen
Je souhaite qu'on puisse essayerI wish that we could give it a go
Voir si on pourrait être quelque choseSee if we could be something

Je commence à me poser des questionsI start asking myself questions
Je me demande quel est ton restaurant préféréI wonder what is your favourite restaurant
Je me demande si tu vas à la salle de sport, ça a l'air probableI wonder if you go to the gym, looks likely
Qui est ton idole ? Sienna ou Knightley ?Who's your idol? Sienna or Knightly?
J'espère que tu aimes le rap et pas le rockHope you like rap and not rock
J'espère que tu n'achètes pas de conneries quand tu fais du shoppingI hope you don't buy crap when you shop
Mais je devrais arrêter de m'emballerBut I should stop getting carried away
Je ne te connais même pasI don't even know you
Mais j'ai quand même envie de te soulever et de t'emporterBut still I want to lift you and carry you away
On n'a même pas parlé, tout ça vient d'un regardHaven't even spoken this is all from a look
Je ferais mieux de supporter les bêtises écrites dans ton livreI better stand the nonsense written in your book
Chaque fois que je regarde ton visage, il devient plus mignonEvery time I look at your face it gets cuter
J'ai l'impression que je te vais et que tu me vasI feel like I suit you and you suit me
À la perfectionDown to the ground
Bizarre et profondBizarre and profound
La plus belle chose que j'aurais pu trouverThe nicest thing I ever could have found
Tu caresses tes cheveux puis tu touches ces lèvresYou stroke your hair then you just went and touched those lips
Je veux vraiment être ces doigtsI really wanna be those fingertips

Tout ce que je sais, c'est que tu es si gentilleAll I know is that you're so nice
Tu es la plus belle chose que j'ai vueYou're the nicest thing I've seen
Je souhaite qu'on puisse essayerI wish that we could give it a go
Voir si on pourrait être quelque choseSee if we could be something

Je peux rester ici à te contemplerI can sit here gazing
Tu es incroyableYou look amazing
Petit nez mignon et le motif sur tes vêtementsCute little nose and the patter on your clothes
Peu importe où ça vaDoesn't matter where it goes
Je peux rester ici toute la journéeI can sit here all day
Dis ce que tu veux, on le fera à ta façonSay whatever we'll do it your way
El, réveille-toi, arrête de rêverEl snap out of it stop dreaming
Je pars, j'arrive à mon arrêt, je n'y crois pasI'm leaving, coming to my stop don't believe it
C'est plus mémorable si on laisse çaIt's more memorable if we leave it
Ne parle pas, si gentil, alors je lui dis avec mes yeuxDon't speak, so nice so I tell here with my eyes
Lui dire ce que je pense, c'est ma dernière chanceTell her what I think it's my last chance
Ce que j'ai dit avec ce dernier regard, je le pensaisWhat I said with that last glance, I meant it
Les voyages sont finis, monte sur le quaiJourneys ended, step on to the platform
Les portes se ferment, c'est fini maisDoors close shut, it's over but
Jette un dernier coup d'œilTake one last short look
À travers cette fenêtreThrough that window
Puis retourne à la réalitéThen go back to reality
Tu t'éloignes puis tu touches ces lèvresYou move away then you just went and touched those lips
Mais je ne serai jamais ces doigtsBut I'm never gonna be those fingertips

Tout ce que je sais, c'est que tu es si gentilleAll I know is that you're so nice
Tu es la plus belle chose que j'ai vueYou're the nicest thing I've seen
Je souhaite qu'on puisse essayerI wish that we could give it a go
Voir si on pourrait être quelque choseSee if we could be something


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Example y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección