Traducción generada automáticamente
Perfect Replacement
Example
Reemplazo perfecto
Perfect Replacement
Le he dicho a demasiadas chicas que las amaba
I've told too many girls i loved 'em
Le he dicho a demasiadas chicas que son las
I've told too many girls they're the one
Entonces, ¿por qué estoy sentada aquí sola?
So why am i sitting here all alone?
¿Cómo se mide la diversión?
How do you measure fun?
He cortado objetos perdidos demasiadas veces
I've cut lost property too many times
Y no puedo vivir apropiadamente. Un pedazo de mí murió
And i can't live properly a piece of me died
No sabía que Mona Lisa lloraba
I wasn't aware that mona lisa cried
Tal vez recuerdo mi lado decente
Maybe i remember my decent side
Lávame los besos de mi cuello
Wash the kisses off my neck
Y dejé mi pasado en el sótano
And left my past in the basement
Necesito encontrar tu reemplazo perfecto
I need to find your perfect replacement
Empecemos a unirnos a mi fiesta
Lets start join my party
Tenía un poco de corazón para los bastardos sin corazón
Had a little heart for the heartless bastards
Así tímido decide usar gafas
So shy decide to wear glasses
Grita como si quisieras ir más rápido
Scream like you mean like you wanna go faster
Porque nunca me ralentizaré
'cause i never slow down
Lágrimas vencidas He estado algunos en la ciudad
Tears overcome i been some in town
Ahogue las rodillas si su estrella aún sangra
Drown your knees if your star still bleeds
Bueno, nunca vas a dar un paseo en esta ronda alegre
Well you'll never take a ride in this merry go round
Nunca sabremos lo que podemos encontrar
We'll never know what we may find
Encuentra en el otro lado
Find on the other side
Nunca sabremos lo que podemos encontrar
We'll never know what we may find
He cortado objetos perdidos demasiadas veces
I've cut lost property too many times
Y no puedo vivir apropiadamente. Un pedazo de mí murió
And i can't live properly a piece of me died
No sabía que Mona Lisa lloraba
I wasn't aware that mona lisa cried
Tal vez recuerdo mi lado decente
Maybe i remember my decent side
Lávame los besos de mi cuello
Wash the kisses off my neck
Y dejé mi pasado en el sótano
And left my past in the basement
Encontré tu reemplazo perfecto
I found your perfect replacement
Espero que recuerdes mi amor
Hope you remember my love
Recuerda mi nombre
Remember my name
Poner un mensaje en el post up
Put a message in the post up
Espero que lo consigas para mayo
Hope you get it by may
Dejé mi pasado en el sótano
Left my past in the basement
Encontré tu reemplazo perfecto
I found your perfect replacement
Sentí algo
I felt something
No vuelvas a necesitar tu nada
Never need your nothing again
Sentí algo
I felt something
No vuelvas a necesitar tu nada
Never need your nothing again
Sentí algo
I felt something
No vuelvas a necesitar tu nada
Never need your nothing again
Sentí algo
I felt something
No vuelvas a necesitar tu nada
Never need your nothing again
Sentí algo
I felt something
No vuelvas a necesitar tu nada
Never need your nothing again
¿Quién se ríe ahora?
Who's laughing now
Encontré tu reemplazo perfecto
I found your perfect replacement
Dejé mi pasado en el sótano
Left my past in the basement
Encontré tu reemplazo perfecto
I found your perfect replacement
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Example e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: