Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 80

Time Machine

Example

Letra

Máquina del Tiempo

Time Machine

Puede que haya estado lejos, viendo el mundoI may have been away, seeing the world
Pero quédate conmigo, nena, yBut stick with me girl, and
Y te mostraré el mundoAnd I'll show you the world
Y te mostraré el mundoAnd I'll show you the world
Y te mostraré el mundoAnd I'll show you the world
Y te mostraré el mundoAnd I'll show you the world

Ella me mira mientras entro en la habitación,She looking up at me as I walk in the room,
Revuelve su té lentamente con una cuchara,She's stirrin' her tea kinda slow with a spoon,
Una lágrima en la mejilla, no la he visto por semanas,A tear on the cheek, I aint seen her for weeks,
Le pregunto si quiere caminar en la lunaI ask her if she wants to walk on the moon
Luego al teatro, con Julio César,Then off to the theatre, with julius caesar,
Mucho antes de que la torre empezara a inclinarse en Pisa,Way before the tower started leaning of pisa,
A donde ella quiera, no necesitamos visa,Anywhere she wants, no we don't need a visa,
Ella dijo que esto es serio, no debería bromearShe said this is serious, I shouldn't tease her

Ahora tengo mis manos en su cintura y digoNow I got my hands on her waist and I say
No soy un rapero, en realidad soy un astronauta,I'm not a rapper, I'm really a spaceman,
Te llevaré fuera de este mundo a un lugar cerca del sol,Taking you out of this world to a place that close to the sun,
Necesitarás tus gafas de solYou'll be needing your raybans
Quieres conocer a Elvis, te llevaré a Graceland,You wanna meet elvis, I'll take you to graceland,
Te llevaré a Egipto, no necesitarás tu bronceado falsoI'll take you to egypt, you won't need your fake tan
Y podemos ver construir las pirámides y relajarnos,And we can watch the pyramids build and just chill,
Con una sonrisa en su rostro y ahora está empacando un maletínWith a smile on her face and now she's packing a case

Si alguna vez tuviera una verdadera oportunidad de viajar en una máquina del tiempo, ¿a dónde iría?If I ever had a real chance to travel in a time machine, where would I go?
Probablemente no querría ver el pasado, porque los recuerdos son suficientes.Probably wouldn't wanna see the past, 'cause all the memories are enough.
Si alguna vez tuviera una verdadera oportunidad de viajar en una máquina del tiempo, ¿a dónde iría?If I ever had a real chance to travel in a time machine, where would I go?
Aunque sé que probablemente estaría bien, querría ver un futuro bajo las estrellasThough I know I'd probably be fine, I'd wanna see a future under the stars

Así que sigue tus sueños, eso es lo que nos dijeronSo follow your dreams, that's what they told us
Pero cuando éramos niños no escuchábamos a los adultos,But when we were kids didn't listen to grown-ups,
Ahora que soy adulto, necesito reconocerloNow that I'm grown up, I need to own up
Porque dejé de soñar tan pronto como ella aparecióBecause I stopped dreaming as soon as she showed up
Pensé que mi vida estaba completa cuando nos juntamos,Thought that my life was complete when we shacked up,
Pero aún así tienes que soñar con las relaciones envueltasBut still you gotta dream with relationships wrapped up
Paquetes pasados, vive para el futuro,Parcels passed, live for the future,
Así que déjame viajar en el tiempo si te pareceSo let me travel back in time if it suits ya

No necesitas frenar, te di la informaciónYou don't need to slow down, I gave you the lowdown
Puedes hacer lo contrario mientras todos siguen su rumbo,You can do the opposite as everyone goes round,
Ali y Frasier estarán allí para el enfrentamiento,Ali and frasier be there for the showdown,
Ver a Michael Jackson, Billie Jean en el MotownSee michael jackson, billie jean at the motown
Podemos hacerlo todo si lo necesitas,We can do it all if you need to,
Siéntate a mi lado, dame tiempo y te complaceré, por favorSit by my side, gimme time and I'll please you, please do
Cierto, aún no has visto nada,True, you aint seen nothing yet,
Mientras más te pueda mostrar, más viejos nos volvemos, síThe more I can show you the older we get, yep

Si alguna vez tuviera una verdadera oportunidad de viajar en una máquina del tiempo, ¿a dónde iría?If I ever had a real chance to travel in a time machine, where would I go?
Probablemente no querría ver el pasado, porque los recuerdos son suficientes.Probably wouldn't wanna see the past, 'cause all the memories are enough.
Si alguna vez tuviera una verdadera oportunidad de viajar en una máquina del tiempo, ¿a dónde iría?If I ever had a real chance to travel in a time machine, where would I go?
Aunque sé que probablemente estaría bien, querría ver un futuro bajo las estrellasThough I know I'd probably be fine, I'd wanna see a future under the stars

Por favor, no persigas el pasado, quédate para el futuro,Please don't chase the past, stay for the future,
Porque sé a dónde vamos'Cos I know where we're going
Por favor, no persigas el pasado, quédate para el futuro,Please don't chase the past, stay for the future,
Porque sé a dónde vamos'Cos I know where we're going
Por favor, no persigas el pasado, quédate para el futuro,Please don't chase the past, stay for the future,
Porque sé a dónde vamos'Cos I know where we're going
Por favor, no persigas el pasado, quédate para el futuro,Please don't chase the past, stay for the future,
Porque sé a dónde vamos'Cos I know where we're going


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Example y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección