Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 177

Out Of Rain

Excelsis

Letra

Fuera de la lluvia

Out Of Rain

En un viaje contado, a través de su tierra,On tells journey, through his land,
Cuerpos desfigurados yacen en el campo de batallaDisfigured bodies lie on the battlefield
Como una hoja en la tormenta,Like a leafe in the storm,
Detrás de las montañas, detrás de las montañas,Behind the mountains, behind the mountains,
Donde nacieron mis padresWhere my fathers were born
Trabajan juntos hasta morir,They work together 'til they die,
La percepción de voces de mentirasThe perception of voices of lies

Puente 1Bridge 1
Viajando a través de la oscuridad,Traveling through the dark,
¡El sendero tan lejano - calle hueca!The trail so far - hollow lane!

Puedo sentirlo acercarse,I can feel it coming down,
La rabia en el aire nos libera de nuestro dolorThe rage in the air frees us of our pain
Ahora que tu reino tiene que arder,Now that your kingdom has to burn,
Ahora que termina en una muerteNow that it ends in a death
El disparo final, ha llegado,The final shoot, it has arrived,
Del cielo vino a traer tu destinoFrom the sky it came to bring your destiny

Estribillo 1Refrain 1
El viento está fuera de la lluviaThe wind is out of rain
Las semillas del dolor eternoThe seeds of eternal pain

Puente 2Brigde 2
Vi los ejércitos diabólicos,I saw the diabolic armies,
Luchan a los amigos hasta su caída,They fight to the friends to their fall,
Vi las almas congeladas,I saw the frozen souls,
Lloraban tan fuerte, luego el dolor había cantadoThey cried so loud, then the pain had sung
No puedo disparar la flecha hacia el sol,I can`t shoot the arrow into the sun,
Pero puedo disparar, dispararla por los hijosBut i can shoot, shoot it for the sons

No hay luz, no hay sol,There is no light, there`s no sun,
¿Dónde han ido todos los cuentos?Where have the tales all gone?
Hacia un pasado inseguro, a un lugar sin nombre,Into an unsafe past, to a nameless place,
No hay esperanza para los hijos helvéticosThere is no hope for helvetic sons
En la calle hueca, espero por los rostros,Into the hollow lane, i`m waiting for the faces,
Los rostros que el cuerpo de Gessler lleva consigoThe faces that gesslers body carries on

Puente 1Bridge 1

Estribillo 1Refrain 1

Estribillo 2Refrain 2
Ha llegado el momento para la calle hueca,The time has come for the hollow lane,
¡La flecha debe volar hacia la lluvia más negra!The arrow must fly into the blackest rain!

Puente 2Bridge 2

Puente 1Bridge 1

Estribillo 1Refrain 1


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Excelsis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección