Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 372.825

Canção do Expedicionário

Exército Brasileiro

Letra

Significado

Expeditionary's Song

Canção do Expedicionário

Do you know where I come from?Você sabe de onde eu venho?
I come from the hill, from the millVenho do morro, do Engenho
From the jungles, from the coffee plantationsDas selvas, dos cafezais
From the good land of coconutDa boa terra do coco
From the hut where one is not enoughDa choupana onde um é pouco
Two is good, three is too muchDois é bom, três é demais

I come from the silky beachesVenho das praias sedosas
From the majestic mountainsDas montanhas alterosas
From the pampas, from the rubber plantationsDo pampa, do seringal
From the curly river banksDas margens crespas dos rios
From the wild green seasDos verdes mares bravios
From my homelandDa minha terra natal

No matter how many lands I travel throughPor mais terras que eu percorra
May God not allow me to dieNão permita Deus que eu morra
Without returning thereSem que volte para lá
Without carrying as a symbolSem que leve por divisa
That V that symbolizesEsse V que simboliza
The victory that will comeA vitória que virá

Our final victoryNossa vitória final
Which is the aim of my rifleQue é mira do meu fuzil
The ration in my bagA ração do meu bornal
The water in my canteenA água do meu cantil
The wings of my idealAs asas do meu ideal
The glory of my BrazilA glória do meu Brasil

I come from my landEu venho da minha terra
From the white house on the hillDa casa branca da serra
And the moonlight of my backlandsE do luar do meu sertão
I come from my MariaVenho da minha Maria
Whose name beginsCujo nome principia
In the palm of my handNa palma da minha mão

Warm arms of MoemaBraços mornos de Moema
Honey lips of IracemaLábios de mel de Iracema
Extended to meEstendidos pra mim
Oh, my beloved landÓ, minha terra querida
Of Our Lady of AparecidaDa Senhora Aparecida
And the Lord of BonfimE do Senhor do Bonfim

No matter how many lands I travel throughPor mais terras que eu percorra
May God not allow me to dieNão permita Deus que eu morra
Without returning thereSem que volte para lá
Without carrying as a symbolSem que leve por divisa
That V that symbolizesEsse V que simboliza
The victory that will comeA vitória que virá

Our final victoryNossa vitória final
Which is the aim of my rifleQue é a mira do meu fuzil
The ration in my bagA ração do meu bornal
The water in my canteenA água do meu cantil
The wings of my idealAs asas do meu ideal
The glory of my BrazilA glória do meu Brasil

Do you know where I come from?Você sabe de onde eu venho?
It's from a homeland that I haveÉ de uma Pátria que eu tenho
In the body of my guitarNo bojo do meu violão
That by living in my chestQue de viver em meu peito
It even took on the shapeFoi até tomando jeito
Of a huge heartDe um enorme coração

I left behind my landDeixei lá atrás meu terreno
My lemon, my lemon treeMeu limão, meu limoeiro
My jacaranda treeMeu pé de jacarandá
My tiny houseMinha casa pequenina
Up on the hillLá no alto da colina
Where the sabiá singsOnde canta o sabiá

No matter how many lands I travel throughPor mais terras que eu percorra
May God not allow me to dieNão permita Deus que eu morra
Without returning thereSem que volte para lá
Without carrying as a symbolSem que leve por divisa
That V that symbolizesEsse V que simboliza
The victory that will comeA vitória que virá

Our final victoryNossa vitória final
Which is the aim of my rifleQue é a mira do meu fuzil
The ration in my bagA ração do meu bornal
The water in my canteenA água do meu cantil
The wings of my idealAs asas do meu ideal
The glory of my BrazilA glória do meu Brasil

I come from beyond that hillVenho de além desse monte
That still looks blue on the horizonQue ainda azula no horizonte
Where our love was bornOnde o nosso amor nasceu
From the shack next doorDo rancho que tinha ao lado
A coconut tree that, poor thingUm coqueiro que, coitado
Has already died of longingDe saudade já morreu

I come from the most beautiful greenVenho do verde mais belo
From the most golden yellowDo mais dourado amarelo
From the bluest full of lightDo azul mais cheio de luz
Full of silver starsCheio de estrelas prateadas
Kneeling in aweQue se ajoelham deslumbradas
Making the sign of the CrossFazendo o sinal da Cruz

No matter how many lands I travel throughPor mais terras que eu percorra
May God not allow me to dieNão permita Deus que eu morra
Without returning thereSem que volte para lá
Without carrying as a symbolSem que leve por divisa
That V that symbolizesEsse V que simboliza
The victory that will comeA vitória que virá

Our final victoryNossa vitória final
Which is the aim of my rifleQue é a mira do meu fuzil
The ration in my bagA ração do meu bornal
The water in my canteenA água do meu cantil
The wings of my idealAs asas do meu ideal
The glory of my Brazil!A glória do meu Brasil!

Escrita por: Guilherme de Almeida / Spartaco Rossi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Pedro. Subtitulado por Rebeca y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exército Brasileiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección