Traducción generada automáticamente

A Question of Time
Exit Eden
Une Question de Temps
A Question of Time
Je dois d'abord te rejoindreI've got to get to you first
Avant qu'ils ne le fassentBefore they do
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time
Avant qu'ils ne mettent la main sur toiBefore they lay their hands on you
Et te rendent comme les autresAnd make you just like the rest
Je dois d'abord te rejoindreI've got to get to you first
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time
Eh bien, tu n'as que quinze ansWell now you're only fifteen
Et tu es mignonneAnd you look good
Je vais te prendre sous mon aileI'll take you under my wing
Quelqu'un devraitSomebody should
Ils ont des manières persuasivesThey've persuasive ways
Et tu croiras ce qu'ils disentAnd you'll believe what they say
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time
Le temps presse pour toiIt's running out for you
Ça ne va pas tarderIt won't be long
Jusqu'à ce que tu fassesUntil you do
Exactement ce qu'ils veulent que tu fassesExactly what they want you to
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time
Je peux les voir maintenantI can see them now
Traîner dans le coinHanging around
Pour te foutre en l'airTo mess you up
Pour te déshabillerTo strip you down
Et s'amuserAnd have their fun
Avec ma petiteWith my little one
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time
Le temps presse pour toiIt's running out for you
Ça ne va pas tarderIt won't be long
Jusqu'à ce que tu fassesUntil you do
Exactement ce qu'ils veulent que tu fassesExactly what they want you to
Parfois, je ne les blâme pasSometimes I don't blame them
De te vouloirFor wanting you
Tu es mignonneYou look good
Et ils ont besoin de quelque chose à faireAnd they need something to do
Jusqu'à ce que je te regardeUntil I look at you
Et alors je les condamneAnd then I condemn them
Je connais mon genreI know my kind
Ce qui se passe dans nos têtesWhat goes on in our minds
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time
Le temps presse pour toiIt's running out for you
Ça ne va pas tarderIt won't be long
Jusqu'à ce que tu fassesUntil you do
Exactement ce qu'ils veulent que tu fassesExactly what they want you to
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time
Le temps presse pour toiIt's running out for you
Ça ne va pas tarderIt won't be long
Jusqu'à ce que tu fassesUntil you do
Exactement ce qu'ils veulent que tu fassesExactly what they want you to
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time
C'est juste une question de tempsIt's just a question of time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exit Eden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: