Traducción generada automáticamente
You're On Your Way, Kid
Exit
Estás en camino, chico
You're On Your Way, Kid
Solo apaga las luces y a todos adentroJust kill the lights and everyone in side
¿Estoy sedado?Well am I sedated?
Estoy dormido al volante y realmente no puedo conversarI’m asleep at the wheel and I can’t really conversate
Créeme, siempre finjo sonreír al sentir el hola ¿cómo has estado?Trust me, I’m faking always smile at the feeling of hello e how you been?
Y así sucede, solo necesito saberAnd so it goes I just need to know
¿Qué pasó con salir a la carretera?Whatever happened to hitting the road?
El desborde, la radio del auto que era fantástica, ¿qué pasó con eso?The overflow, the car radio that was fantastic so whatever happened to that?
(Contempla el camino que tomaste y dijiste)(Contemplate the way, way you went and said)
ShhShh
Solo apaga las luces y a todos adentroJust kill the lights, and everyone inside
Me gusta la forma en que pierdo tu tiempoI kind of like the way I waste your time
Oh, no hay nadieOoo ain’t nobody who
Que esté conmigo hasta el finalIs with me till the end
Así que adiós, sé que es un poco tarde, pero estás en camino, chicoSo goodbye I know it’s slightly belated but you’re on your way, kid
Ok, seamos sincerosOkay, let’s face it
Empiezo a sentir que realmente no puedo concentrarmeI’m beginning to feel like I can’t really concentrate
¿Qué estás diciendo?What is it that you’re saying?
Simplemente no puedo superar todo el ¿qué pasa ahí?I just can’t move past all the hey there what’s happening?
Allá voy, fingiendo que sé, ¿soy estúpido o drogado? Soy propenso a accidentesThere I go, pretending I know am I stupid or stoned? I’m just accident prone
La carretera abierta y ese viejo estéreo por el que cantábamos a través del estático una canción que nadieThe open road and that old stereo we were singing through static a song that nobody will
Solo apaga las luces y a todos adentroJust kill the lights, and everyone inside
Me gusta la forma en que pierdo tu tiempoI kind of like the way I waste your time
Oh, no hay nadieOoo ain’t nobody who
Que esté conmigo hasta el finalIs with me till the end
Así que adiós, sé que es un poco tarde, pero estás en camino, chicoSo goodbye I know it’s slightly belated but you’re on your way, kid
Tomas lo que te gusta como un parásito, es ciertoYou take what you like a parasite, it’s true
Pero estoy satisfecho, ¿está bien para ti?But I’m satisfied is that alright with you?
Y siento que, sientes que te has ido, pero eres tan ruidosoAnd I feel like, you feel like you’re gone, but you’re so loud
Todo el tiempoAll the time
(Sinceramente, supongo que realmente no me importaba mucho de todos modos)(Honestly, I guess I didn’t really care that much about it anyway)
Solo apaga las luces y a todos adentroJust kill the lights, and everyone inside
Me gusta la forma en que pierdo tu tiempoI kind of like the way I waste your time
Oh, no hay nadieOoo ain’t nobody who
Que esté conmigo hasta el finalIs with me till the end
Así que adiós, sé que es un poco tarde, pero estás en camino, chicoSo goodbye I know it’s slightly belated but you’re on your way, kid
Finge hasta que lo logresFake till you make it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: