Tradução automática
They Burned Incense Unto Ba'al
Extinction Of Ba'al
Le Quemaron Incienso a Ba'al
They Burned Incense Unto Ba'al
Reprende a tu madre, repréndelaRebuke your mother, rebuke her
Porque ella no es mi esposa y yo no soy su esposoFor she is not my wife and I'm not her husband
Que quite de su rostro la mirada de adulterioLet her remove the adulterous look from her face
Y la infidelidad de entre sus pechosAnd unfaithfulness from between her breasts
De lo contrario, la dejaré desnuda y la haré tan expuesta como el día en que nacióOtherwise I will strip her naked and make her as bare as on the day she was born
La convertiré en un desierto, la transformaré en tierra árida y la mataré de sedI will make her like a desert turn her into a parched land and slay her with thirst
No mostraré mi amor a sus hijos porque son hijos de adulterioI will not show my love to her children because they are children of adultery
Su madre ha sido infiel y los concibió en deshonraTheir mother has been unfaithful and concieved them in disgrace
Ella diceShe says
Regresaré a mis amantesIll go back to my lovers
Que me dan mi comida y mi aguaWho give me my food and my water
Mi lana, mi lino, mi aceite y mi bebidaMy wool, my linen, my oil and my drink
Por lo tanto, bloquearé su camino con espinasTherefore I will block her path with thornbushes
La rodearé, para que no pueda encontrar su caminoI will wall her in, so she cannot find her way
Ella perseguirá a sus amantes pero no los alcanzará, los buscará y no los encontraráShe will chase after her lovers but not catch them, she will look for them and not find them
Dirá que volverá a su esposo al principio, porque estaba mejor entonces que ahoraShe will say ill go back to my husband at first, for I was better off then than I am now
No ha reconocido que fui yo quien le dio el granoShe has not acknowledged I was the one, who gave her the grain
El vino nuevo, el aceite nuevoThe new wine, the new oil
Quien la colmó de plata y oroWho lavished on her with silver and gold
Con lo que usaron para Ba'alIn which they used for ba'al
Por lo tanto, quitaré mi grano cuando madureTherefore ill take away my grain when it ripens
Y mi vino nuevo cuando esté listoAnd my new wine when it is ready
Recuperaré mi lana y mi linoI will take back my wool and my linen
Que estaban destinados a cubrir su desnudezThat was intended to cover her nakedness
Así que ahora expondré su lasciviaSo now I will expose her lewdness
Ante los ojos de sus amantesBefore the eyes of her lovers
Nadie la sacará de mis manosNoone will take her out of my hands
Detendré todas sus celebracionesI will stop all her celebrations
Sus festivales anuales, sus lunas nuevas, sus días de sábadoHer yearly festivals, her new moons, her sabbath days
Todas sus fiestas señaladasAll her appointed feasts
Arruinaré sus vides y sus higuerasI will ruin her vines and her fig trees
Con las que decía que le pagaban sus amantesIn which she said was pay from her lovers
Las convertiré en un matorral y los animales salvajes las devoraránI will make them a thicket and wild animals will devour them
La castigaré por los díasI will punish her for the days
Que quemó incienso a Ba'alThat she burned incense to ba'al
Se adornó con anillos y joyasShe decked herself with rings and jewelry
Y fue tras sus amantesAnd went after her lovers
Pero a mí me olvidó, declara el SeñorBut me she forgot, declares the lord
Por lo tanto, ahora la atraeréTherefore I will now allure her
La llevaré al desierto y le hablaré con ternuraI will lead her into the wilderness and speak tenderly to her
Y allí le devolveré sus viñedosAnd there I will back to her, her vineyards
Haré un valle de AcorMake a valley of achor
Una puerta de esperanzaA door of hope
Y entonces ella responderá como en los días de su juventudAnd then she will respond as in the days of her youth
Como en los días en que salió de EgiptoAs in the days she came out of egypt
Y en ese día, declara el SeñorAnd on that day declares the lord
Me llamarás mi esposoYou will call me my husband
Ya no me llamarás, mi amoYou will no longer call me, my master
Quitaré los nombres de los Ba'al de sus labiosI will remove the names of the baal's from her lips
Ya no se invocarán sus nombresNo longer will their names be invoked
En ese día haré un pacto por ellosIn that day I will make a covenant for them
Con las bestias del campoWith the beasts of the field
Las aves en el cielo y las criaturas que se mueven por la tierraThe birds in the sky and the creatures that move along the ground
Arco y espada y batallaBow and sword and battle
Los aboliré de la tierraI will abolish them from the land
Para que todos puedan acostarse en seguridadSo that all may lie down in safety
Te desposaré conmigo para siempreI'll betroth you to me forever
Te desposaré en justicia y rectitud, en amor y compasiónI'll betroth you in righteousness and justice in love and compassion
Te desposaré en fidelidadI'll betroth you in faithfulness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extinction Of Ba'al y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: