Traducción generada automáticamente

Arrebato
Extremoduro
Verlies
Arrebato
Het was om jou, om jouw licht, de dag dat ik je ontmoetteFue por tí, por tu luz el día que te conocí
opende mijn hart zichse me abrió el corazón
ik leef alleen voor jou.sólo vivo para tí.
Sindsdien straalt de zon zo fel!Desde entonces como brilla el sol!
Het was een flits, wat gebeurde er?Fue un plis-plas ¿qué pasó?
je zei me zelfs geen vaarwelno me dijiste ni adiós
waar is jouw warmte¿dónde está tu calor
jouw blik en jouw passie?tu mirada y tu pasión?
Sindsdien komt de zon niet meer op!Desde entonces ya no sale el sol!
Als je gaat, zul je nooit meerSi te vas nunca más
kunnen vindenvas a poder encontrar
wat ik je ooit gaflo que yo un día te dí
je weet dat het geen schijn wassabes bien no fue fingir
Sindsdien wil ik geen zon meer!Desde entonces ya no quiero sol!
Sinds die fatale dagDesde aquel día fatal
lijkt alles verkeerdtodo me parece mal
ik zal nooit meer terugkomennunca más volveré
om me goed te willen voelena querer sentirme bien
Sindsdien wil ik geen zon meer!Desde entonces ya no quiero sol!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: