Traducción generada automáticamente

Relación convencional
Extremoduro
Konventionelle Beziehung
Relación convencional
Hast du je einen Fisch lachen gesehen¿Has visto tú algún pez reir
außerhalb des Wassers, so wie ich?fuera del agua, como yo?
Hast du je eine Blume tanzen gesehen,¿Has visto alguna flor bailar,
an Tagen, an denen die Sonne nicht scheint?los días que no sale el sol?
Plötzlich halte ich am Straßenrand an;De pronto, me paro al borde del camino;
ich suche dich, und verstehe nicht, dass ich deinem Blick ausweiche.te busco, y no entiendo que tu mirada esquivo.
Ich schneide mir die Finger, jedes Mal, wenn ich dich vergesse;Me corto los dedos cada vez que te olvido;
weißt du: ich weiche aus, und schaue durch deine Augen.ya sabes: me esquino, y por tus ojos miro.
Dieser Berg, er ist immer da.Esa montaña, siempre está.
Es gibt ein Haus, und ich lebe dort,Hay una casa y vivo allí,
und ohne Berg stellte ich mir vor,y sin montaña imaginé,
und jetzt, wo ist mein Haus?y ahora mi casa, ¿dónde está?
Plötzlich halte ich am Straßenrand an;De pronto, me paro al borde del camino;
ich suche dich, und verstehe nicht, dass ich deinem Blick ausweiche.te busco, y no entiendo que tu mirada esquivo.
Ich schneide mir die Finger, jedes Mal, wenn ich dich vergesse.Me corto los dedos cada vez que te olvido.
Weißt du: ich weiche aus, und schaue durch deine Augen.ya sabes: me esquino, y por tus ojos miro.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: