Traducción generada automáticamente

Relación convencional
Extremoduro
Conventional Relationship
Relación convencional
Have you ever seen a fish laugh¿Has visto tú algún pez reir
out of the water, like me?fuera del agua, como yo?
Have you ever seen a flower dance,¿Has visto alguna flor bailar,
on days when the sun doesn't shine?los días que no sale el sol?
Suddenly, I stop at the edge of the road;De pronto, me paro al borde del camino;
I look for you, and I don't understand your elusive gaze.te busco, y no entiendo que tu mirada esquivo.
I cut my fingers every time I forget you;Me corto los dedos cada vez que te olvido;
you know: I corner myself, and through your eyes I look.ya sabes: me esquino, y por tus ojos miro.
That mountain, it's always there.Esa montaña, siempre está.
There's a house, and I live there,Hay una casa y vivo allí,
and without the mountain I imagined,y sin montaña imaginé,
and now where is my house?y ahora mi casa, ¿dónde está?
Suddenly, I stop at the edge of the road;De pronto, me paro al borde del camino;
I look for you, and I don't understand your elusive gaze.te busco, y no entiendo que tu mirada esquivo.
I cut my fingers every time I forget you.Me corto los dedos cada vez que te olvido.
you know: I corner myself, and through your eyes I look.ya sabes: me esquino, y por tus ojos miro.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Extremoduro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: