Traducción generada automáticamente

La Consentida (part. Memo Rois)
Fabian Corrales
La Chérie (feat. Memo Rois)
La Consentida (part. Memo Rois)
Où étais-tu, ma chérie ?¿Adónde estabas, cariñito mío?
Pourquoi n'avons-nous jamais croisé nos chemins ?¿Por qué razón nunca nos encontramos?
Où étais-tu quand j'étais blessé¿A dónde estabas que yo andaba herido
Cherchant une main pour me guérir ?Buscando una mano pa' ser curado?
Je ne pensais pas que ce serait si beauYo no pensé que iba a ser tan lindo
De t'embrasser, de te tenir dans mes brasDarte un besito, tenerte en mis brazos
Maintenant je sais que toutes mes raisonsAhora sé que todos mis motivos
Sont de rester, pour toujours, à tes côtés.Son de quedarme, por siempre, a tu lado
Et ce que j'aime le plus, c'est que je sais d'où tu viensY lo que más me gusta es que sé de dónde vienes
Et ce que j'aime le plus, c'est que je te connaissaisY lo que más me gusta es que te conocía
Je suis content d'avoir passé du temps sans te voirMe alegro que haya durado tiempo sin verte
Parce que le jour où je t'ai vue, j'ai senti que tu étais déjà à moi.Porque el dia que te vi, sentí que ya eras mía
Merci à Dieu d'avoir changé ma chanceGracias a Dios por haber cambiado mi suerte
Merci à toi, mon amour, de remplir ma vieGracias a ti, mi amor, por llenarme la vida
Si nous sommes loin, ne cesse jamais de m'aimerSi estamos lejos, nunca dejes de quererme
Souviens-toi toujours que tu es la maîtresse de mes jours.Recuerda siempre que eres dueña de mis días
Si nous sommes loin, ne cesse jamais de m'aimerSi estamos lejos, nunca dejes de quererme
Souviens-toi toujours que tu es la maîtresse de mes jours.Recuerda siempre que eres dueña de mis días
La vérité, c'est que tu es la chérieLa verdad es que eres la consentida
Et je ne te changerais pour rien au mondeY no te cambio por lo más bello
Et je suis prêt à mettre une pancarteY es que estoy que me pongo un letrero
Qui dit : j'ai trouvé ce que je voulais.Que diga: encontré lo que quería
Et je suis prêt à mettre une pancarteY es que estoy que me pongo un letrero
Qui dit : j'ai trouvé ce que je voulais.Que diga: encontré lo que quería
Ta voix me manque tantYa me hace tanta falta oir tu voz
Tes caresses me manquent tantYa me hacen tanta falta tus caricias
Que quand on parle, ma vie s'en vaQue cuando hablamos, se me va la vida
Désirant être à tes côtés, mon amour.Queriendo estar a tu lado, mi amor
Pour s'aimer, j'ai besoin de tempsPara querernos, necesito tiempo
Pour t'aimer, il suffit que tu m'aimesPara quererte, solo es que me quieras
C'est pourquoi je pense être ton compagnonPor eso pienso ser tu compañero
Celui qui partage avec toi les peines.El que comparta contigo las penas
Ne pense pas mal de moi à cause de ce qu'on t'a ditNo pienses mal de mí porque algo te dijeron
Ne pense pas non plus que je suis encore celui d'avantTampoco pienses que sigo siendo el de antes
Cette ex, pour moi, est un mauvais souvenirAquella novia, para mí, es un mal recuerdo
Que si je pouvais, je ne voudrais jamais me rappeler.Que si pudiera, nunca volvería a acordarme
Devant nous deux, nous n'avons qu'un cheminFrente a los dos, solo tenemos un camino
Où seul l'amour peut germerAdonde solamente amor puede sembrarse
Une graine qui grandit dans notre idylleUna semilla que se crece en nuestro idilio
Et qui, dans le cœur, ne peut être gardée.Y que, en el corazón, solo puede guardarse
Une graine qui grandit dans notre idylleUna semilla que se crece en nuestro idilio
Et qui, dans le cœur, ne peut être gardée.Y que, en el corazón, solo puede guardarse
La vérité, c'est que tu es la chérieLa verdad es que eres la consentida
Et je ne te changerais pour rien au mondeY no te cambio por lo más bello
Et je suis prêt à mettre une pancarteY es que estoy que me pongo un letrero
Qui dit : j'ai trouvé ce que je voulais.Que diga: encontré lo que queria
Et je suis prêt à mettre une pancarteY es que estoy que me pongo un letrero
Qui dit : j'ai trouvé ce que je voulais.Que diga: encontré lo que quería
Elle est ma vie, elle est mon amourElla es mi vida, ella es mi amor
Mon cœur, mon cœur.Mi corazón, mi corazón
Elle est ma vie, elle est mon amourElla es mi vida, ella es mi amor
Mon cœur, mon cœur.Mi corazón, mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabian Corrales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: