Traducción generada automáticamente

A Los 20
Fabian
À 20 ans
A Los 20
Le silence me fait peurMe asusta el silencio
Entre chaque motEntre cada palabra
Qui sort de toiQue sale de ti
En étant discretSiendo discreto
J'anticipais chaque mouvementAnticipó cada movimiento
Quand tu es près de moiSi estás cerca a mí
J'aimerais être le ventQuisiera ser el viento
Me perdre là où tu veux allerPerderme donde tú tengas ir
À quoi penses-tu quand tu es loin de moiQué piensas cuando estás lejos de mí
J'aime que tu me voles mon sommeilMe gusta que me estés robando el sueño
J'ai vu l'amourHe visto el amor
Passer par ma fenêtre tant de foisPasar por mi ventana tantas veces
Si près et il continue toujours tout droitTan cerca y siempre se sigue de frente
Je ne sais pas si j'ai de la mauvaise ou de la bonne chanceNo sé si tengo mala o buena suerte
J'ai vu l'amourHe visto el amor
Et j'ai toujours eu des doutes à lui faire confianceY siempre tuve dudas al creerle
Mais cette fois, ça se sent différentPero esta vez se siente diferente
Quelle peur de te connaître à 20 ansQué miedo conocerte a los 20
C'est bien de t'avoir rencontré à 20 ansQue bueno que te conocí a los 20
On se croise toujoursSiempre coincidimos
Au même coin d'une chambreMisma esquina de algún cuarto
Tu poses des questions et je t'explique les histoiresPreguntas y te explico las historias
Des tatouagesDe los tatuajes
Sur mon brasEn mi brazo
Et même aujourd'huiY aunque hoy
Entouré de tant de nouvelles personnes, je suisTanta gente nueva me rodeé estoy
À l'écoute de ta voix, voix, voix, voix, ta voixPrestando todo mi atención hacia tu voz, voz, voz, voz, tu voz
J'ai vu l'amourHe visto el amor
Passer par ma fenêtre tant de foisPasar por mi ventana tantas veces
Si près et il continue toujours tout droitTan cerca y siempre se sigue de frente
Je ne sais pas si j'ai de la mauvaise ou de la bonne chanceNo sé si tengo mala o buena suerte
J'ai vu l'amourHe visto el amor
Et j'ai toujours eu des doutes à lui faire confianceY siempre tuve dudas al creerle
Mais cette fois, ça se sent différentPero esta vez se siente diferente
Quelle peur de te connaître à 20 ansQué miedo conocerte a los 20
C'est bien de t'avoir rencontré à 20 ansQué bueno que te conocí a los 20
C'est bien de te connaître à 20 ansQué bueno conocerte a los 20
À 20 ansA los 20
Quelle peur de te connaître à 20 ansQué miedo conocerte a los 20
C'est bien de t'avoir rencontré à 20 ansQué bueno que te conocí a los 20



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: