Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.539

Ogã de Ogum

Fabiana Cozza

Letra

Ogã d'Ogum

Ogã de Ogum

Le cri du roi, c'est le mariôO adê do rei é o mariô
Alakorô, l'Onirê combatAlakorô, o Onirê guerreia
Nkosi Mukumbi est banto, le Gun est fonNkosi Mukumbi é banto, o Gun é fon
Et il vit sous la pleine luneE mora na Lua cheia

Le cri du roi, c'est le mariôO adê do rei é o mariô
Alakorô, l'Onirê combatAlakorô, o Onirê guerreia
Nkosi Mukumbi est banto, le Gun est fonNkosi Mukumbi é banto, o Gun é fon
Et il vit sous la pleine luneE mora na Lua cheia

Ogã d'OgumOgã de Ogum
Du ventre d'un tumbeiro il vientDo ventre d'um tumbeiro vem
Ogã d'OgumOgã de Ogum
Du ventre d'un tumbeiro il vientDo ventre d'um tumbeiro vem
Pour le villagePra aldeia

Il a laissé la charrue à IrêDeixou o arado em Irê
Il a laissé la charrue à IrêDeixou o arado em Irê
Il a amené l'obé pour défendre son peupleTrouxe o obé pra defender seu povo
Et ceux qui vont renaîtreE quem vai nascer de novo

Chorô, chorô, ejebalé, ejéChorô, chorô, ejebalé, ejé
Chorô, chorô, ejebalé, ejéChorô, chorô, ejebalé, ejé
Baigné de sang, il a riBanhado de sangue, riu
Au son de l'adarrun, axéAo toque do adarrun, axé

Prends le caráPega o cará
Et mets de l'épô pour assaisonnerE bota epô pra temperar
Et pour renforcer l'oriE pra reforçar o ori
Demande padê à BaráPede padê pra Bará
Un akukóUm akukó
Encore une coité d'otiMais uma coité de oti
Mon père me ditO meu pai me diz
Qu'il vivra toujours en moiQue sempre vai morar em mim
PatakuriPatakuri

Prends le caráPega o cará
Et mets de l'épô pour assaisonnerE bota epô pra temperar
Et pour renforcer l'oriE pra reforçar o ori
Demande padê à BaráPede padê pra Bará
Un akukóUm akukó
Encore une coité d'otiMais uma coité de oti
Mon père me ditO meu pai me diz
Qu'il vivra toujours en moiQue sempre vai morar em mim
PatakuriPatakuri

Le cri du roi, c'est le mariôO adê do rei é o mariô
Alakorô, l'Onirê combatAlakorô, o Onirê guerreia
Nkosi Mukumbi est banto, le Gun est fonNkosi Mukumbi é banto, o Gun é fon
Et il vit sous la pleine luneE mora na Lua cheia

Le cri du roi, c'est le mariôO adê do rei é o mariô
Alakorô, l'Onirê combatAlakorô, o Onirê guerreia
Nkosi Mukumbi est banto, le Gun est fonNkosi Mukumbi é banto, o Gun é fon
Et il vit sous la pleine luneE mora na Lua cheia
Et il vit sous la pleine luneE mora na Lua cheia
Et il vit sous la pleine luneE mora na Lua cheia

Escrita por: Luiz Antonio Simas / Moyséis Marques. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabiana Cozza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección