Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.157

De Volta Para o Passado (part. Helio Bentes)

Fabio Brazza

Letra

Significado

De Terugkeer naar het Verleden (met Helio Bentes)

De Volta Para o Passado (part. Helio Bentes)

[Fábio Brazza][Fábio Brazza]
Als ik terug kon gaan naar het verleden, zou ik ongeveer rond 1500 terugkerenSe eu pudesse voltar ao passado, voltaria mais ou menos em 1500
En ik zou de winden smeken om de karvelenE rogaria aos ventos que desviassem as caravelas
Van die invasie die we ontdekkingsreis noemenDaquela invasão que chamamos de descobrimento

Ik zou de Indiërs waardevolle raad gevenDaria aos índios válidos conselhos
Als de Portugezen hierkomenSe os portugueses vierem aqui
Laat je niet misleiden door de spiegelsNão se enganem com os espelhos

En wanneer de slavernij de zeeën zou kruisenE quando a escravidão cruzasse os mares
Zou ik de bandeirantes afleiden zodat ze Palmares nooit vindenDespistaria os bandeirantes pra que eles nunca encontrassem Palmares
Ik zou wapens en schilden oppakkenEmpunharia armas e escudos
En Antônio Conselheiro helpen om Canudos te verdedigenE ajudaria Antônio Conselheiro a defender Canudos

Ik zou Mandela waarschuwenAvisaria Mandela
Hou vol, de apartheid zal eindigen als jij uit de cel komtAguenta firme, o apartheid vai acabar quando você sair da cela
Ik zou Galileo een video tonen van de man op de maanMostraria pra Galileu um vídeo do homem na Lua
En zeggen: Dit alles begon met jouw ideeE diria: Isso tudo começou de uma ideia sua

Als ik terug kon in de tijd zou ik de behandeling van AIDS meenemenSe eu pudesse voltar atrás levaria o tratamento da AIDS
Zodat mijn helden langer konden levenSó pros meus heróis viverem mais
Ik zou naast Luther King en Rosa Parks marcheren in AlabamaMarcharia ao lado de Luther King e Rosa Parks no Alabama
En Brumadinho en Mariana waarschuwen voordat de modder komtAvisaria Brumadinho e Mariana antes de descer a lama

Als ik de mogelijkheid hadSe eu tivesse a condição
Zou ik smeken dat Chapecoense niet dat vliegtuig instapteImploraria pra Chapecoense não entrar naquele avião

[Hélio Bentes][Hélio Bentes]
Als ik een moment kon veranderenSe eu pudesse mudar um instante
De fouten van vroeger corrigeren, wat zou er dan komen?Corrigir os erros de antes, o que será que viria adiante?
Wat zou er dan komen?O que será que viria?
Als ik een moment kon veranderenSe eu pudesse mudar um instante
Wat zou er dan komen?O que será que viria adiante?
Wat zou er dan komen?O que será que viria?

[Fábio Brazza][Fábio Brazza]
Als ik terug kon gaan naar het verleden zou ik proberen een bloedbad te voorkomenSe eu pudesse voltar ao passado tentaria impedir algum massacre
Tsjernobyl, Hiroshima, NagasakiChernobyl, Hiroshima, Nagasaki
Zou ik de terroristen van 11 september aan het licht brengenSerá que se eu denunciasse os terroristas do 11 de Setembro
Zou er de oorlog in Irak zijn?Haveria a Guerra do Iraque?

Ik zou de Black Panthers waarschuwenAvisaria os Black Panthers
Pas op, ze gaan proberen jullie te vernietigen tijdens de crack-epidemieCuidado, eles vão tentar destruir vocês na epidemia do craque
Ik zou 2Pac ontmoeten, zou Changes Black President zingenTrombaria o 2Pac, cantaria Changes Black President
En een foto van Barack laten zienE mostraria uma foto do Barack

Als ik Hitler kon doden voordat hij aan de macht kwamSe eu pudesse matar Hitler antes dele chegar no poder
Zou ik zoveel onnodig lijden voorkomenEvitaria tanto sofrimento desnecessário
Maar als ik dat niet kon, zou ik zeker tegen Anne Frank zeggenMas se eu não pudesse, faria questão de dizer pra Anne Frank
De hele wereld zal nog je dagboek lezenO mundo todo ainda vai ler o seu diário

En als ik het verleden veranderde, zou ik dan nog wel bestaan?E se eu mudasse o passado será que eu existiria?
En als ik niet zou bestaan, wat zou het dan uitmaken?E se eu não existisse, que diferença faria?
Als ik kon weten waar het virus vandaan kwamSe eu pudesse saber de onde o vírus viria
Zou ik de wereld waarschuwen voordat het een pandemie werdAvisaria o mundo, antes que ele virasse pandemia

Hoeveel lijden is er voor niets, hoe meer er gaatQuanto sofrimento em vão, quanto mais se vão
Socrates, Jezus, Tutsi of Hutu, tot wanneer broeder?Sócrates, Jesus, Tutsi ou Hutus, até quando irmão?
De kinderen van de toekomst zeggen: Bedrieg ons nietOs filhos do futuro dizem: Não nos desapontem
Wij zijn de erfgenamen van de fouten van gisterenSomos herdeiros dos erros de ontem

Misschien denk ik teveelTalvez eu esteja pensando demais
Misschien ben ik niet in staat om zelfs dit te veranderenTalvez eu não seja capaz de mudar nem mesmo isso aqui
En als ik terug kon gaan naar het verleden, of beter nogE se eu pudesse voltar ao passado, ou melhor
En als dit al het verleden is en iemand gewoon wacht tot ik actie onderneem?E se esse já é o passado e alguém só tá esperando eu agir?

[Hélio Bentes][Hélio Bentes]
Als ik een moment kon veranderenSe eu pudesse mudar um instante
De fouten van vroeger corrigeren, wat zou er dan komen?Corrigir os erros de antes, o que será que viria adiante?
Wat zou er dan komen?O que será que viria?
Als ik een moment kon veranderenSe eu pudesse mudar um instante
Wat zou er dan komen?O que será que viria adiante?
Wat zou er dan komen?O que será que viria?

[Hélio Bentes en Fábio Brazza][Hélio Bentes e Fábio Brazza]
Als ik de gave had om te voorspellenSe eu tivesse o dom de prever
Als ik kon weten wat er zou gebeurenSe eu pudesse saber o que iria acontecer
Als ik die macht hadSe eu tivesse esse poder
(Wat zou jij doen?)(O que você faria?)
(Wij hebben die kracht!)(Nós temos esse poder!)
(En jij?!)(E você?!)

(Als ik een moment kon veranderen)(Se eu pudesse mudar um instante)
(Het verleden is nu, heb je daar al eens over nagedacht, hè?)(O passado é agora, já parou pra pensar, hein?!)
(Wat zullen de kinderen van de toekomst over ons zeggen, hè?)(O que os filhos do futuro dirão de nós, hein?!)
(Heb je er al eens over nagedacht? Het verleden is nu)(Já parou pra pensar? O passado é agora)

Escrita por: Fábio Brazza / Daniel Tatit / Marcelo Calbucci. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bella. Subtitulado por Emersom. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Brazza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección