Traducción generada automáticamente

La Camorrita
Fabio Cadore
Die kleine Camorra
La Camorrita
Seele, die für wen singtAlma que canta para quién
In der Hölle der TageEn el infierno de los días
Knistern der Gestank von der anderen SeiteCrepita el tufo del revés
In der Achsel, die dich anstarrtEn el sobaco que te mira
Seele, die in einer Ecke dröhntAlma que truena en un rincón
Mit dem Geschrei eines SchweinsCon alarido de marrano
Bittet um Almosen und AufmerksamkeitPide limosna y atención
Aus der Handfläche herausDesde la palma de la mano
Seele, die so oft verletzt wurdeAlma que tanto te han herido
Warum redest du mit diesem Mistkerl?Por qué parlas a ese jodido
Du bist ein kaputter Sack im HaufenSos saco roto en el montón
Niemand hört dich an diesem UferNadie te escucha en esta orilla
Niemand betet auf Knien für dichNadie te reza de rodillas
Und einige bitten, bittenY algunos piden, piden
Seele, die für wen singtAlma que canta para quién
In der Hölle der TageEn el infierno de los días
Knistern der Gestank von der anderen SeiteCrepita el tufo del revés
In der Achsel, die dich anstarrtEn el sobaco que te mira
Seele, die so oft verletzt wurdeAlma que tanto te han herido
Warum redest du mit diesem Mistkerl?Por qué parlas a ese jodido
Du bist ein kaputter Sack im HaufenSos saco roto en el montón
Niemand hört dich an diesem UferNadie te escucha ene esta orilla
Niemand betet auf Knien für dichNadie te reza de rodillas
Und einige bitten: "Wand!"Y algunos piden ¡paredón!
Hör michOíme
Mit einem Nagel haben sie den Lack in der Seele zerkratztCon un clavo, rayaron el esmalte en el alma
Sie hinterließen eine Grimasse mitten im MundDejaron una mueca en el medio de la boca
Verwechsle das niemals mit einem LächelnNunca confundas eso con una sonrisa
Ich sage dir, dass die, die unten arbeiten, nie arbeitenTe digo que por abajo trabajan los que nunca trabajan
Ich sage dir, dass die, die stehlen, nicht Geld stehlen, sondern ZukunftTe digo que los que roban, no roban plata, roban futuro
Ich sage dir, dass das einfache Leben einen einfachen Abzug willTe digo que la vida fácil quiere gatillo fácil
Die Pfeifen der Seele führen nirgendwohinLos silbidos del alma van a ninguna parte
Aber irgendwo bedeutet eins plus einsPero, en algún lugar, uno más uno
Wir.Quiere decir nosotros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Cadore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: