Traducción generada automáticamente

La Nina
Fabio Concato
La Nina
La Nina
Nos encontramos en la taberna charlando en compañíaCi siam trovati all'osteria a ciaciarare in compagnia
y luego las cartas, los cigarrillos, se hacen las siete, debo irme,e poi le carte, le sigarette, si fan le sette, io devo andare,
mi Nina podría preocuparsela mia Nina si potrebbe preoccupare
como un bocado,mangio un boccone,
vida cotidiana y la Ninetta, cuánto esfuerzosolita vita e la Ninetta quanta fatica
pero le prometí que este verano iremos al mar a descansar,ma le ho promesso che questa estate andremo al mare a riposare,
después de un año de trabajodopo un anno di lavoro
No tenemos ganas ni de salir,Non abbiam voglia neanche d'uscire,
estamos demasiado cansados y debemos dormirsiam troppo stanchi e dobbiamo dormire
para poder enfrentar otro día nuevoper poter affrontare ancora una nuova giornata
Por la mañana yo en el taller,La mattina io in officina,
tú limpiando, preparas mi almuerzo rápidamente,tu a far le pulizie, mi prepari la schiscetta in fretta,
me das un beso y te vas;mi dai un bacio e te ne vai;
hasta la noche no nos volvemos a ver,fino a sera non ci rivediamo piu',
a las siete vuelvo a casa y estás tú,alle sette torno a casa e ci sei tu,
agotados nos sentamos en el sofá y nos contamos,stanchi morti ci mettiamo sul divano e ci raccontiamo,
y me doy cuenta una vez más de que te amoe mi accorgo ancora che ti amo
Única, gran consuelo:Unica, grande consolazione:
a pesar de mi trabajo,nonostante il mio lavoro,
todo va de maravilla entre nosotrostra di noi va tutto benone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Concato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: