Traducción generada automáticamente

A Pittima
Fabrizio De André
Une Pittima
A Pittima
Que puis-je faire, que puis-je faireCosa ghe possu ghe possu fâ
si je n'ai pas de bras pour faire le malinse nu gh'ò ë brasse pe fâ u mainä
si au fond des bras je n'ai pas de mains de massacrese infundo a e brasse nu gh'ò ë män du massacán
et j'ai un poing qui pue dans le noire mi gh'ò 'n pûgnu dûu ch'u pâ 'n niu
j'ai une veste large sur moigh'ò 'na cascetta larga 'n diu
juste pour me cacher avec le vêtement derrière un gamingiûstu pe ascúndime c'u vestiu deré a 'n fiu
et je descends chercher des souse vaddu in giù a çerca i dinë
à ceux qui en ont et qui les prêtenta chi se i tegne e ghe l'àn prestë
et je leur demande timidement mais au milieu des gense ghe i dumandu timidamente ma in mezu ä gente
et à ceux qui ne veulent pas donner de raisone a chi nu veu däse raxún
que pour des étrangers contre le trôneche pâ de stránûä cuntru u trun
je leur dis que vivre c'est cher mais à bon marchéghe mandu a dî che vive l'è cäu ma a bu-n mercöu
je suis une pittima respectéemi sun 'na pittima rispettä
et je ne vais pas racontere nu anâ 'ngíu a cuntâ
que quand la victime est en détresse, elle a deux mains.che quandu a vittima l'è 'n strassé ghe dö du mæ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: