Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.622

Ballata Dell´amore Cieco o Della Vanità

Fabrizio De André

Letra

Significado

Ballade van de Blinde Liefde of de Vaniteit

Ballata Dell´amore Cieco o Della Vanità

Een eerlijke man, een deugdzame man,Un uomo onesto, un uomo probo,
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
verliefde zich hopelooss'innamorò perdutamente
op iemand die niets voor hem voelde.d'una che non lo amava niente.

Hij zei: "Breng me morgen",Gli disse "portami domani",
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
hij zei: "Breng me morgen"gli disse "portami domani"
de hart van je moeder voor mijn honden.il cuore di tua madre per i miei cani.

Hij ging naar zijn moeder en doodde haar,Lui dalla madre andò e l'uccise,
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
uit haar borst rukte hij het hartdal petto il cuore le strappò
en keerde terug naar zijn liefde.e dal suo amore ritornò.

Het was niet het hart, het was niet het hart,Non era il cuore, non era il cuore,
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
het was niet genoeg, die gruwel,non le bastava quell'orrore,
ze wilde een ander bewijs van zijn blinde liefde.voleva un'altra prova del suo cieco amore.

Hij zei: "Lief, als je om me geeft,"Gli disse amor se mi vuoi bene,
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
hij zei: "Lief, als je om me geeft,gli disse amor se mi vuoi bene,
snijd de vier aderen van je polsen door."tagliati dei polsi le quattro vene.

De aderen in zijn polsen sneed hij door,Le vene ai polsi lui si tagliò,
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
en toen het bloed eruit spoote come il sangue ne sgorgò
kwam hij als een gek weer naar haar terug.correndo come un pazzo da lei tornò.

Ze zei lachend hardGli disse lei ridendo forte
tralalalalla tralallalerotralalalalla tralallalero
ze zei lachend hard:gli disse lei ridendo forte
"Je laatste bewijs zal de dood zijn.""L'ultima tua prova sarà la morte".

En terwijl het bloed langzaam stroomdeE mentre il sangue lento usciva
en zijn kleur al veranderde,e ormai cambiava il suo colore
verheugde de koude vaniteit zich,la vanità fredda gioiva
een man had zichzelf gedood voor zijn liefde.un uomo s'era ucciso per il suo amore.

Buiten waaide de zachte windFuori soffiava dolce il vento
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
maar zij werd overvallen door schrikma lei fu presa da sgomento
toen ze hem gelukkig zag sterven.quando lo vide morir contento.

Gelukkig sterven en verliefdMorir contento e innamorato
terwijl er niets meer voor haar over was,quando a lei niente era restato
geen liefde, geen goedheid,non il suo amore non il suo bene
maar alleen het droge bloed van zijn aderen.ma solo il sangue secco delle sue vene.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección