Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.083

Il Pescatore

Fabrizio De André

Letra

Significado

The Fisherman

Il Pescatore

In the shadow of the last sunAll'ombra dell'ultimo sole
a fisherman had fallen asleeps'era assopito un pescatore
and had a long furrow on his facee aveva un solco lungo il viso
like a kind of smile.come una specie di sorriso.

An assassin came to the beachVenne alla spiaggia un assassino
two big childlike eyesdue occhi grandi da bambino
two huge eyes of feardue occhi enormi di paura
were the mirrors of an adventure.eran gli specchi di un'avventura.

And he asked the old man for breadE chiese al vecchio dammi il pane
I have little time and too much hungerho poco tempo e troppa fame
and he asked the old man for winee chiese al vecchio dammi il vino
I'm thirsty and I'm an assassin.ho sete e sono un assassino.

The old man opened his eyes to the dayGli occhi dischiuse il vecchio al giorno
he didn't even look aroundnon si guardò neppure intorno
but poured the wine and broke the breadma versò il vino e spezzò il pane
for those who said I'm thirsty and hungry.per chi diceva ho sete e ho fame.

It was the warmth of a momentE fu il calore di un momento
then off again into the windpoi via di nuovo verso il vento
in front of his eyes the sun againdavanti agli occhi ancora il sole
a fisherman behind his back.dietro alle spalle un pescatore.

A fisherman behind his backDietro alle spalle un pescatore
and the memory is already paine la memoria è già dolore
it's already the regret of an Aprilè già il rimpianto di un aprile
gone in the shadow of a courtyard.giocato all'ombra di un cortile.

Two gendarmes came on horsebackVennero in sella due gendarmi
they came on horseback with weaponsvennero in sella con le armi
they asked the old man if nearbychiesero al vecchio se lì vicino
an assassin had passed by.fosse passato un assassino.

But in the shadow of the last sunMa all'ombra dell'ultimo sole
the fisherman had fallen asleeps'era assopito il pescatore
and had a long furrow on his facee aveva un solco lungo il viso
like a kind of smilecome una specie di sorriso
and had a long furrow on his facee aveva un solco lungo il viso
like a kind of smile.come una specie di sorriso.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección