Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.940

No Fim Não Existem Rosas

Facção Central

Letra

À la Fin, Il N'y a Pas de Roses

No Fim Não Existem Rosas

Un autre jour, un vieux avec sa bétonnièreOutro dia, um tiozinho com a lata de cimento
Déçu par la vie, il partageait ses malheursDecepcionado com a vida, dividia seus lamentos
Au lieu d'être sur un rocking-chair avec un cigareEm vez de tá na cadeira de balanço com charuto
Il traîne un chariot de maçon plein de débrisTá com um carrinho de pedreiro cheio de entulho
C'était le fameux esclave que le patron exploiteFoi o chamado pião que o patrão escraviza
Sans vacances, sans contrat, sans retraiteSem férias, registro, aposentadoria
Une autre paire de baskets usées jusqu'à la semelleOutro tênis que usaram até gastar a sola
Comme du papier toilette jeté après usageIgual papel higiênico usado jogaram fora
Il parlait avec haine de ses trois enfantsFalou com ódio dos três filhos

C'était bien m'aimait, mal m'aimait, pour me voir en maison de retraiteEra bem me quer, mal me quer, pra me ver num asilo
Je viens du nord, dans une benne, demandant un liftVim de caçamba, do norte, pedindo carona
J'ai mis de la bouffe dans leur cul, je n'ai même pas senti l'odeurPus rango no cu deles, que eu nem senti o aroma
Cheveux gris, peau ridée, ça ne fait pas pleurerCabelo grisalho, pele enrugada não traz comoção
Le rhumatisme ne garantit même pas une place dans le busReumatismo nem garante lugar no busão
Je prie pour qu'en hiver, le thermomètre ne descende pas à zéroRezo pra no inverno, termômetro não ir a zero
Pour ne pas échanger le froid de la rue contre celui de la morguePra eu não trocar o frio da rua pelo frio do necrotério

À la fin, il n'y a pas de roses, il n'y a pas de rosesNo fim não existem rosas, não existem rosas
À la fin, il n'y a pas de roses, pas de victoire, à la fin de l'épreuve, nonNo fim não existem rosas, não tem vitória, no fim da prova, não
J'aurais dû essayer avec un AR-15 bébéDevia ter tentado de AR-15 baby
Je n'aurais pas eu à mettre des pansements sur mes ampoulesNão ia ter que fazer curativo nos calos com band-aid
Sonner à la porte : Bonjour madameTocar a campainha: Bom dia senhora
Donnez une pièce, je désherbe votre entréeDá uma moeda que eu capino sua porta
J'ai regardé du haut du pont, là-bas sur le solOlhei do alto da ponte lá no chão
J'ai pensé : Je vais sauter, mettre fin à ma missionPensei: Vou pular, dar fim na minha missão
Celui qui ne laissera pas d'héritage n'a pas de parent procheQuem não vai deixar herança não tem parente perto

Même pas le droit d'entendre grand-père de son petit-filsNem direito a ouvir vovô do seu neto
Aujourd'hui, j'aurais voulu commander un stinger sur mon portableHoje eu queria tá encomendando stinger no celular
Au moins, j'aurais eu des biens à vendre aux enchèresPelo menos ia ter bens pro estado leiloar
Pourquoi, j'ai été honnête pour dormir sur le bétonPra que, que eu fui honesto pra dormir no concreto
Mourir sur le sol des urgences en rêvant d'un médecinMorrer no chão do PS sonhando com um médico
Ça ne sert à rien de faire un dossier : Après 40 ansNão adianta fazer ficha: Depois dos 40
Tu ne passes même pas le critère de bonne apparenceVocê não passa nem no quesito boa aparência
Les gamins qui échangent l'école pour les soiréesOs moleques que trocam a escola pela balada
Vont voir l'effet quand ils devront se tenir à une canneVão ver o efeito quando tiver se equilibrando na bengala

À la fin, il n'y a pas de roses, il n'y a pas de rosesNo fim não existem rosas, não existem rosas
À la fin, il n'y a pas de roses, pas de victoire, à la fin de l'épreuve, nonNo fim não existem rosas, não tem vitória, no fim da prova não

Formez la file, la combi du doc est arrivéeForma a fila que a combi do doutor chegou
Elle est pleine de vêtements chauds, de soupe et de couverturesTá cheia de agasalho sopa e cobertor
C'est important pour ceux qui vivent dans une boîte à légumesÉ importante pra quem mora num caixote de feira
Que le seul chauffage vient du feu de campQue o único aquecimento vem da fogueira
Comme moi, une pelle a cru qu'un jour elle réussiraitIguais a mim, uma pá achou que um dia ia conseguir
Mais a réalisé l'illusion trop tard pour réagirMas percebeu a ilusão tarde demais pra reagir
Diplômes usés comme draps sur le solDiplomas usados de lençol no chão
Père qui a laissé son enfant dans un panier à la porte de la mansionPai que deixou filho em cesta no portão, da mansão
Certains derrière la fameuse quota pour handicapésUns atrás da tal cota pra deficiente

Sans la main que la machine a volée dans l'accidentSem a mão que a máquina roubou no acidente
Vieillesse, handicap, fin effrayanteVelhice, deficiência, final assustador
Voiture de rolimã, mendicité dans le métroCarro de rolimã, esmola no metrô
Je ne voulais pas être Silvio Santos, ni Bill GatesEu não queria ser Sílvio Santos, nem Bill Gates
Juste un pro avec un nom sur le murSó um profissional com nome na parede
Quelqu'un qui n'aurait pas besoin de carton ou de métalAlguém que não precisasse de papelão ou metal
Pour dîner dans un resto à 1 euroPra jantar num restaurante de 1 real
À la fin, il n'y a pas de roses, il n'y a pas de rosesNo fim não existem rosas, não existem rosas
À la fin, il n'y a pas de roses, pas de victoire, à la fin de l'épreuve, nonNo fim não existem rosas, não tem vitória, no fim da prova não

Le temps file et avec lui ma santéO tempo voa e com ele vai minha saúde
Dans mon histoire, il n'y a pas de fontaine de jouvenceNa minha história não tem fonte da juventude
C'est juste de la chimiothérapie, des séances d'hémodialyseÉ só quimioterapia, seção de hemodiálise
Et une file pour une greffe, qui saitE uma fila pro transplante, quem sabe
Je pense à la sueur dans les poubelles, de 7 à 7Penso no suor no lixo, das 7 às 7
Pour finir dans un lit superposé à l'aubergePra terminar beliche no albergue
Adolescence : La tranche d'âge la plus dangereuseAdolescência: Faixa etária mais perigosa
Parce que les vieux sont avec une canne ou en fauteuil roulantPorque velho tá de muleta ou de cadeira de roda
Camper pour prendre un rendez-vous, 80 heuresAcampar pra marcar consulta, 80 horas
C'est un cours pour un flacon avec des billes et de la poudreÉ curso pra frasco com bola de gude e pólvora

Appelle le tonton sur la place, coordination défaillanteLiga o tio na praça, coordenação falha
Pour ne pas changer les couches, ils l'ont expulsé de chez luiPra não trocarem fralda expulsaram de casa
L'homme que tu veux mort, va se faire foutreO homem que você quer morto e manda, tomar no cu
À ta naissance, il a pleuré, a lâché plusieurs caramurusNo seu parto chorou soltou vários caramuru
Peu importe ta facture, la voiture que tu conduisNão importa a sua conta, o carro que você dirija
Si les cheveux blanchissent, ça devient un poids pour la familleSe o cabelo embranquecer vira peso pra família
À la fin, il n'y a pas de roses, il n'y a pas de rosesNo fim não existem rosas, não existem rosas
À la fin, il n'y a pas de roses, pas de victoire, à la fin de l'épreuve, non.No fim não existem rosas, não tem vitória, no fim da prova não

Escrita por: Eduardo / Facção Central. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Facção Central y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección