Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.321

Ya Ghayeb (arabic-greek Mix) - Fadel Shaker & Sotis Volanis

فضل شاكر (Fadel Chaker)

Letra

Significado

Ya Ghayeb (mélange arabe-grec)

Ya Ghayeb (arabic-greek Mix) - Fadel Shaker & Sotis Volanis

Eh bien, pourquoi tu ne demandes pas ?Ya ghayeb leih ma tesaala
C'est ton père qui t'aime encore.ha babak yelli hebonak
Laissez-le dormir dans tes yeux.Ma yenamo elli la aiounak
Je pense à toi.Ana bafakar fik

T'es ailleurs et tu m'oublies,Teb od ani we tensani
J'ai besoin de toi à mes côtés.Mehtajak jambi teraani
Tu fais souffrir mon cœur et mon âme,Tnasini jrohi we ahzani
Je suis en manque de ton regard.Ana moshtag la ainek

Mon chéri… non,Ya habibi...laaaaa
Ne pars pas.La troh bid
Tu es ma destinée,Inta nasibi
Et dans mon cœur, il n'y a que toi.We bi albi el wahid
C'est toi qui es dans mon cœur, vraiment,Inta elli bi albi walla
Le monde entier n'est rien sans toi.Tfdak el dinia kella
Ouais... ouais ouais ouais ouais ouais.Yeeey.. yeey yeey yeey yeey yeey

Combien je déteste que tu ne sois plus là,Poso mou leipei i zesti agalia sou
Comme les étés où tu me tenais si près.opos ta kalokairia me kovoun san maxairi
Tu ne sais pas à quel point je suis seul, je suis gelé,leispeis kai eimai monos mou kriono
Je ne supporte plus le froid,den antexo pagono
Je ressens que je touche à la fin.noiotho na teleiono

Mon chéri… non,Ya habibi...laaaaa
Ne pars pas.La troh bid
Tu es ma destinée,Inta nasibi
Et dans mon cœur, il n'y a que toi.We bi albi el wahid
C'est toi qui es dans mon cœur, vraiment,Inta elli bi albi walla
Le monde entier n'est rien sans toi.Tfdak el dinia kella
Ouais... ouais ouais ouais ouais ouais.Yeeey.. yeey yeey yeey yeey yeey

Combien je déteste que tu ne sois plus là,Poso mou leipei i zesti agalia sou
Comme les étés où tu me tenais si près.opos ta kalokairia me kovoun san maxairi
Tu ne sais pas à quel point je suis seul, je suis gelé,leipeis kai eimai monos mou kriono
Je ne supporte plus le froid,den antexo pagono
Je ressens que je touche à la fin.noiotho na teleiono

Ton amour a changé ma vie,Hobek ghayar hayati
Tu as fait oublier ma douleur et mes larmes.Nassani jrohi wu ahati
Tu m'as rappelé chaque moment,Zakarni bkel kayati
Laisse-moi abusé.Khallani doub

Tu es ma passion entière,Inta gharami kelo
Et le soleil de ma vie, mon cœur,We shams omri we delo
Tu illumines ce monde entier,Aslak hal alam kelo
Ton amour ne se perdra jamais.Hobek ma tob

Où te trouver pour te dire que je t'aime ?Pou na se vro na sou po sagapo
Où te crier pour savoir comment je vis ?pou na se vrome poion tropo na zo
Tu me manques et je suis gelé,mou leipeis kai pagono
Je ressens que je touche à la fin.noiotho na teliono


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de فضل شاكر (Fadel Chaker) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección