Traducción generada automáticamente

Doces Palavras
Fafá de Belém
Douces Paroles
Doces Palavras
Douces paroles sont prononcéesDoces palavras são ditas
D'autres sont écrites par les troubadoursOutras são escritas pelos menestréis
Elles parlent d'amours variésFalam de amores diversos
Quand dans leurs vers chantent les cordesQuando em seus versos cantam os cordeis
Seuls ne disent pas les poètesSó não dizem os poetas
Car cette douleur me ronge en silencePorque doe quieta essa minha dor
Cette fièvre qui ne guérit pasEssa febre que não sara
Ni ton visage, sans rien enlever ni ajouterNem a tua cara sem tirar nem pôr
Si cette douleur n'est pas dans les livresSe essa dor não estar nos livros
Comment me débarrasser de cet amour fouComo é que eu me livro desse louco amor
Qui se donne sans rien en retourQue se dá sem nada em troca
Plus ça étouffeQuanto mais sufoca
Plus ça te chercheMais vai te buscar
Pourtant, c'est incroyablePor incrível que pareça
Dans ma tête, tu es mon airNa minha cabeça você é meu ar
Je te respire et te sensTe respiro e te sinto
Comme un absinthe qui m'enivreFeito um absinto a me embriagar
Cet amour m'a condamnée à être ta servanteEsse amor me condenou a ser a sua escrava
Et à m'oublier moi-mêmeE me esquecer de mim
Je crois que c'est déjà la folie d'une créature d'aimer autantAcho que já é loucura de uma criatura tanto amor assim
Quelle idiote je suis (idiote j'ai été)Que tola sou eu (tola fui eu)
De me donner ainsi à cet homme si complètementMe entregar assim a este homem tão completamente
Quelle idiote j'ai été (idiote j'ai été)Que tola fui eu (tola fui eu)
On ne fait plus d'amours aujourd'hui comme avantNão se faz amores hoje em dia como antigamente
Qui se donne sans rien en retourQue se dá sem nada em troca
Plus ça étouffeQuanto mais sufoca
Plus ça te chercheMais vai te buscar
Pourtant, c'est incroyablePor incrível que pareça
Dans ma tête, tu es mon airNa minha cabeça você é meu ar
Je te respire et te sensTe respiro e te sinto
Comme un absinthe qui m'enivreFeito um absinto a me embriagar
Cet amour m'a condamnée à être ta servanteEsse amor me condenou a ser a sua escrava
Et à m'oublier moi-mêmeE me esquecer de mim
Je crois que c'est déjà la folie d'une créature d'aimer autant.Acho que já é loucura de uma criatura tanto amor assim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fafá de Belém y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: