Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.144

Bom Dia, Belém

Fafá de Belém

Letra

Guten Tag, Belém

Bom Dia, Belém

Schon lange hier in meiner BrustHá muito que aqui no meu peito
Murmeln blaue Sehnsüchte nach deinem HimmelMurmuram saudades azuis do teu céu
Tropfen von Tau wecken michRespingos de orvalho me acordam
Auf Dächern, die der Regen besungen hatLuando telhados que a chuva cantou
Was hast du gemacht, dass du so fröhlich bist?O que é que tens feito, que estás tão faceira
Jünger als die jungen Brüder, die ich zurückgelassen habeMais jovem que os jovens irmãos que deixei
Weiser als alle Wissenschaft der ErdeMais sábia que toda a ciência da terra
Mehr Erde, mehr Herrin, von der Liebe, die ich dir gabMais terra, mais dona, do amor que te dei
Wo ist mein Volk, mein Fluss, mein Fisch?Onde anda meu povo, meu rio, meu peixe
Meine Sonne, mein Netz, mein TambatajáMeu Sol, minha rede, meu tambatajá
Die Siesta, die Ruhe am barfuß NachmittagA sesta, o sossego na tarde descalça
Der schweißige Schlaf der Liebe, die gegeben wirdO sono suado do amor que se dá
Und der unsichtbare Tau der Blume breitet sich ausE o orvalho invisível da flor se espalhando
Singt Lieder und der Wind wehtCantando cantigas e o vento soprando
Ein neuer Tag kündigt sich an, befiehlt undUm novo dia vai anunciando, mandando e
Singt Lieder von dortCantando cantigas de lá

Umarm mich fest, denn ich komme anMe abraça apertado que eu venho chegando
Ohne Sonne und ohne Mond, ohne Fluss und ohne MeerSem Sol e sem Lua, sem rio e sem mar
Bedeckt mit SchneeCoberta de neve
Getragen im Weinen der Flüsse, die fließenLevada no pranto dos rios que correm
Lieder in der LuftCantigas no ar
Wo ist mein Segelboot mit bläulichem SegelOnde anda meu barco de vela azulada
Das ohne Mitleid verschwunden ist?Que foi depenada sumindo sem dó
Wo ist die Sehnsucht nach der Kindheit im GrasOnde anda a saudade da infância na grama
Von den ruhigen Feldern meines Marajó?Dos campos tranquilos do meu Marajó
Belém, mein Land, mein Fluss, mein BodenBelém, minha terra, meu rio, meu chão
Meine Sonne von Januar bis Januar, am SchwitzenMeu Sol de janeiro a janeiro, a suar
Küss mich, umarm mich, denn ichMe beija, me abraça que eu
Will die immense Sehnsucht stillenQuero matar a imensa saudade
Die mich umbringen willQue quer me acabar
Ohne die Kerze der Jungfrau, ohne den süßen DuftSem círio de virgem, sem cheiro cheiroso
Ohne den Regen der beiden, der nicht fehlen darfSem a chuva das duas que não pode faltar
Ich murmle Sehnsüchte in der Nacht, während ichMurmuro saudades de noite abanando
Dein Fächer aus Sternen schwenkeTeu leque de estrelas
Belém do Pará!Belém do Pará!

Escrita por: Adalcinha / Edyr Proenca. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fafá de Belém y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección