Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 248.382

Pedras Que Cantam

Fagner

Letra

Significado

Singen Steine

Pedras Que Cantam

Wer reich ist, wohnt am StrandQuem é rico mora na praia
Doch wer arbeitet, hat keinen Platz zum WohnenMas quem trabalha nem tem onde morar
Wer nicht weint, schläft hungrig einQuem não chora dorme com fome
Doch wer einen Namen hat, wirft Silber in die LuftMas quem tem nome joga prata no ar

Oh, harte Zeiten in der UmgebungÔ, tempo duro no ambiente
Oh, dunkle Zeiten im GedächtnisÔ, tempo escuro na memória
Oh, die Zeit ist heißO, tempo é quente
Und der Drache ist gierigE o dragão é voraz

Lass uns plötzlich gehenVamos embora de repente
Lass uns ohne Verzögerung gehenVamos embora sem demora
Lass uns nach vorne gehen, denn zurück geht es nicht mehrVamos pra frente que pra trás não dá mais
Um glücklich zu sein an einem OrtPra ser feliz num lugar
Um zu lächeln und zu singenPra sorrir e cantar
So viel erfinden wirTanta coisa a gente inventa
Doch am Tag, an dem die Poesie zerbrichtMas no dia que a poesia se arrebenta
Werden die Steine singenÉ que as pedras vão cantar

Wer reich ist, wohnt am StrandQuem é rico mora na praia
Doch wer arbeitet, hat keinen Platz zum WohnenMas quem trabalha nem tem onde morar
Wer nicht weint, schläft hungrig einQuem não chora dorme com fome
Doch wer einen Namen hat, wirft Silber in die LuftMas quem tem nome joga prata no ar

Oh, harte Zeiten in der UmgebungÔ, tempo duro no ambiente
Oh, dunkle Zeiten im GedächtnisÔ, tempo escuro na memória
Oh, die Zeit ist heißO, tempo é quente
Und der Drache ist gierigE o dragão é voraz

Lass uns plötzlich gehenVamos embora de repente
Lass uns ohne Verzögerung gehenVamos embora sem demora
Lass uns nach vorne gehen, denn zurück geht es nicht mehrVamos pra frente que pra trás não dá mais
Um glücklich zu sein an einem OrtPra ser feliz num lugar
Um zu lächeln und zu singenPra sorrir e cantar
So viel erfinden wirTanta coisa a gente inventa
Doch am Tag, an dem die Poesie zerbrichtMas no dia que a poesia se arrebenta
Werden die Steine singenÉ que as pedras vão cantar

Um glücklich zu sein an einem OrtPra ser feliz num lugar
Um zu lächeln und zu singenPra sorrir e cantar
So viel erfinden wirTanta coisa a gente inventa
Doch am Tag, an dem die Poesie zerbrichtMas no dia que a poesia se arrebenta
Werden die Steine singenÉ que as pedras vão cantar

Escrita por: Fausto Nilo, Dominguinhos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Barbara. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fagner y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección