Tradução automática

Romance no Deserto
Fagner
Romance dans le Désert
Romance no Deserto
J'ai la bouche qui brûle comme le soleilEu tenho a boca que arde como o Sol
Le visage et la tête en feuO rosto e a cabeça quente
Avec Madalena, je m'en vaisCom Madalena vou-me embora
Maintenant personne ne nous attraperaAgora ninguém vai pegar a gente
J'ai donné ma guitare pour un morceau de painDei minha viola num pedaço de pão
Un abri et un bon verreUm esconderijo e uma aguardente
Mais un jour je trouverai une autre guitareMas um dia eu arranjo outra viola
Et en voyage, je chanterai pour MadalenaE na viagem vou cantar pra Madalena
Ne pleure pas, ma chérie, ce désert prend finNão chore não, querida, este deserto finda
Tout est arrivé et je ne me souviens même plusTudo aconteceu e eu nem me lembro
Prends-moi dans tes bras, ma vie, emmène-moi sur ton chevalMe abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Car bientôt au paradis nous arriveronsQue logo no paraíso chegaremos
Je vois des villes, des fantômes et des ruinesVejo cidades, fantasmas e ruínas
La nuit j'entends ton lamentA noite escuto o seu lamento
Ce sont des cauchemars et des rapacesSão pesadelos e aves de rapina
Sous le soleil rouge de mes penséesNo Sol vermelho do meu pensamento
Est-ce que j'ai tiré sur le gars de la cantine ?Será que eu dei um tiro no cara da cantina?
Est-ce que j'ai vraiment touché son cœur ?Será que eu mesmo acertei seu peito?
Viens, volons, ma MadalenaVem, vamos voando, minha Madalena
Ce qui est passé, est passé, il n'y a plus de solutionO que passou, passou, não tem mais jeito
Dans cette ombre, je vais tendre mon hamacNaquela sombra vou armar a minha rede
Et regarder les voyageurs solitairesE olhar os solitários viajantes
Boire, chanter et étancher ma soifBeber, cantar e matar a minha sede
Là-bas où tout est verdoyantLá longe onde tudo é verdejante
Ne pleure pas, ma chérie, ce désert prend finNão chore não, querida, este deserto finda
Tout est arrivé et je ne me souviens même plusTudo aconteceu e eu nem me lembro
Prends-moi dans tes bras, ma vie, emmène-moi sur ton chevalMe abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Car bientôt au paradis nous seronsQue logo no paraíso estaremos
Le prêtre va dire une prière si ancienneO padre vai rezar uma prece tão antiga
Dimanche à la chapelle de la fermeDomingo na capela da fazenda
Un bijou en or et des bottes coloréesBrinco de ouro e botas coloridas
Nous deux prisonniers de cette légendeNós dois aprisionados nesta lenda
J'entends un tonnerre et je pense que c'est un tirOuço um trovão e penso que é um tiro
La nuit noire me condamneA noite escura me condena
Je ne sais pas si je vis, meurs ou délireNão sei se vivo, morro ou deliro
Vite, prends l'arme, MadalenaDepressa pegue a arma, Madalena
Il y a une lumière derrière cette montagneTem uma luz por trás daquela serra
Vise, mais ne rate pas, ma petiteMira, mas não erra, minha pequena
La nuit est longue et il y a tant de terreA noite é longa e é tanta terra
Nous pourrions être morts dans une autre scènePoderemos estar mortos noutra cena
Oh, ne pleure pas, ma chérie, ce désert prend finAi, não chore não, querida, este deserto finda
Tout est arrivé et je ne me souviens même plusTudo aconteceu e eu nem me lembro
Prends-moi dans tes bras, ma vie, emmène-moi sur ton chevalMe abraça minha vida, me leva em teu cavalo
Car bientôt au paradis nous danseronsQue logo no paraíso dançaremos
Hmm, ne pleure pas, ma chérie, ce désert prend finHmm, não chore não, querida, este deserto finda
Tout est arrivé et je ne me souviens même plusTudo aconteceu e eu nem me lembro
Prends-moi dans tes bras, ma vie, emmène-moi sur ton chevalMe abraça minha vida, me leva em teu cavalo
Car bientôt au paradis nous danseronsQue logo no paraíso dançaremos
La-ra-la-ra, la-ra-laLa-ra-la-ra, la-ra-la
Ah-la-ra-la-la-laAh-la-ra-la-la-la
La-la-laLa-la-la
La-ra-ra-la-ra-raLa-ra-ra-la-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-raLa-ra-ra-ra-ra-ra
Nous pourrions être morts dans une autre scènePoderemos estar mortos noutra cena




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fagner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: