Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 59

Crossroad

Fairies

Letra

Encrucijada

Crossroad

En la brisa marina
しおかぜにちぎれそうな
shiokaze ni chigire sou na

la camisa de color agua
みずいろのシャツが
mizu-iro no shatsu ga

se desvaneció desde el espejo
かいがんぞいのカーブで
kaigan zoi no kaabu de

en el muelle
いまミラーからきえてった
ima miraa kara kiete tta

Agitando la mano en recuerdo
おもいでにてをふり
omoide ni te wo furi

a mí, que salgo a la ciudad
まちをでるこのぼくに
machi wo deru kono boku ni

nunca te dije adiós
さよならといわなかったきみ
sayonara to iwanakatta kimi

tu valentía me duele
つよがりがせつなくて
tsuyogari ga setsunakute

Quería expresar mis sentimientos
つたえたかったきもち
tsutae takatta kimochi

sin decir ni la mitad
はんぶんもいえずに
hanbun mo iezu ni

de manera egoísta me voy de viaje
わがままにたびだつけど
wagamama ni tabidatsu kedo

pero, por favor, perdóname
ぼくをゆるしてくれ
boku wo yurushite kure

No importa cuán lejos estemos separados
どんなにとおくはなれてても
donna ni tooku hanaretete mo

porque seguiré pensando en ti
おもいつづけているから
omoi tsudzukete iru kara

algún día iré a buscarte
いつかきみをむかえにいくよ
itsuka kimi wo mukae ni iku yo

para cumplir nuestros sueños juntos
かなえたゆめといっしょに
kanaeta yume to issho ni

quiero que creas en eso
そうしんじていてほしい
sou shinjite ite hoshii

Corriendo hacia la luz del atardecer
はしりさるテールライト
hashirisaru teeruraito

hasta que se encienda la noche
ともるゆうぐれまで
tomoru yuugure made

parado en la intersección de la carretera
こくどうのほどうきょうにたち
kokudou no hodoukyou ni tachi

esperando a que se sequen las lágrimas
なみだかわくのまった
namida kawaku no matta

El amor supera la distancia
あいはきょりをこえる
ai wa kyori wo koeru

alguien me lo dijo
だれかがそういってた
dareka ga sou itteta

aunque cuente las estaciones en las que no nos vemos
あえないきせつかぞえても
aenai kisetsu kazoete mo

quiero mantener un corazón inquebrantable
くじけないこころでいたい
kujikenai kokoro de itai

En una ciudad donde no se ven estrellas
ほしのみにあいまちで
hoshi no mienai machi de

¿te mantienes firme sin perderte?
まよわずにいますか
mayowazu ni imasu ka?

¿mantienes el brillo de esos ojos
あのひとみのかがやき
ano hitomi no kagayaki

sin perderlo?
なくさずにいますか
nakusazu ni imasu ka?

No importa cuán lejos estemos separados
どんなにとおくはなれてても
donna ni tooku hanaretete mo

porque seguiré pensando en ti
おもいつづけているから
omoi tsudzukete iru kara

algún día, el lugar al que regreses
いつかあなたがもどるばしょは
itsuka anata ga modoru basho wa

creo que estará a mi lado
わたしのとなりとしんじ
watashi no tonari to shinji

quiero que sigas siendo igual
ねえかわらずいてほしい
nee kawarazu ite hoshii

Aún recuerdo el primer día que no olvidaré
いまもわすれないはじめてのひに
ima mo wasurenai hajimete no hi ni

cuando la lluvia torrencial se detuvo en esta tienda de conveniencia
ゆうだちよけてこのコンビニ
yuudachi yokete kono konbini

te llamé desde tu pequeña espalda
ちいさなせなかにこえかけたね
chiisana senaka ni koe kaketa ne

refugio de lluvia, banco, olor a hierba en verano
あまやどり、ベンチ、なつくさのにおい
amayadori, benchi, natsu kusa no nioi

el crepúsculo borra tu voz llorosa
せみしぐれがけすきみのなきごえ
semishigure ga kesu kimi no nakigoe

yo estoy a la derecha, tú a la izquierda
ぼくはみぎにでもきみはひだり
boku wa migi ni demo kimi wa hidari

no miro hacia atrás, es frustrante
ふりかえらずにくやしいけど
furikaerazu ni kuyashii kedo

nunca digas adiós
never say good bye
never say good bye

Desde entonces, dos veranos han pasado
あれからふたつなつがさり
are kara futatsu natsu ga sari

yo, que perdí el amor
あいみうしなったぼくは
ai miushinatta boku wa

me he acostumbrado a mentirme
ひとりのよるのさみしさに
hitori no yoru no samishisa ni

en la soledad de una noche
うそをつくのになれて
uso wo tsuku no ni mo narete

Incapaz de soportar
えいえんということばの
eien to iu kotoba no

el peso de la palabra 'eternidad'
おもさにたえきれず
omosa ni taekirezu

la juventud y la risa me liberaron
わかさとわらいとばした
wakasa to warai tobashita

por favor, perdóname
ぼくをゆるしてくれ
boku wo yurushite kure

No importa cuán lejos estemos separados
どんなにとおくはなれてても
donna ni tooku hanaretete mo

porque seguiré pensando en ti
おもいつづけているから
omoi tsudzukete iru kara

algún día, el lugar donde duermas
いつかあなたがねむるばしょは
itsuka anata ga nemuru basho wa

creo que estará a mi lado
わたしのとなりとしんじ
watashi no tonari to shinji

no importa cuán lejos estemos separados
どんなにとおくはなれてても
donna ni tooku hanaretete mo

si puedo seguir pensando en ti
おもいつづけていられたら
omoi tsudzukete iraretara

el atardecer se hunde, el sol se desdibuja
まてんろうしずむゆうひにじむ
matenrou shizumu yuuhi nijimu

como si nunca hubiera pasado nada
なにごともなかったように
nanigoto mo nakatta you ni

nuestro verano llega a su fin
ぼくらのなつがおわる
bokura no natsu ga owaru

La magia se desvanecerá algún día
まほうはいつかとける
mahou wa itsuka tokeru

ejunto con los días de juventud
せいしゅんの日々とともに
seishun no hibi to tomoni

no nos conocimos
きずつけあうためだけに
kizutsukeau tame dake ni

solo para lastimarnos mutuamente
であったんじゃないのに
deatta'n ja nai no ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairies y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección