Transliteración y traducción generadas automáticamente

Synchronized (Synchro)
Fairies
Sincronizado (Synchro)
Synchronized (Synchro)
Tengo que hacer
I gotta do
I gotta do
Tú tienes que hacer
you gotta do
you gotta do
Seguro que nos encontraremos de nuevo
かならずまたあえる
kanarazu mata aeru
Hay un significado
いみある
imi aru
En diferentes momentos
べつべつのさいげつ
betsubetsu no saigetsu
Sincronizados
synchronized
synchronized
En medio de la multitud
ざっとうのそりちゅーど
zattou no sorichuudo
El viento frío cortante
こがらしむかいかぜ
kogarashi mukaikaze
Solo con tu ausencia, todo a mi alrededor se desvanece
きみがいないだけでまちじゅうがあわい
kimi ga inai dake de machijuu ga awei
Aun así, yo
それでもわたしは
soredemo watashi wa
Levanto la cabeza y sigo adelante
かおあげてまえをむく
kao agete mae wo muku
El campo de batalla es también una oportunidad
しょうねんばはすなわちちゃんす
shounenba wa sunawachi chansu
Unir espaldas
せなかわわせの
senaka awase no
Amor y odio
すきときらい
suki to kirai
(Decir adiós unilateralmente no es una opción)
(いっぽうてきさよならがじっかんにならないよ)
(ippou teki sayonara ga jikkan ni naranai yo)
Reconfigurando el amor
あいをりふぉーめーしょん
ai wo rifoomeeshon
Convirtiendo la tristeza en rutina
さびしさをにゅーるーてぃんにして
sabishi sa wo nyuu ruutiin ni shite
Tomar decisiones, seguir adelante
どうちょうをりっし、りょうがする
douchou wo risshi, ryouga suru
Tomar decisiones, seguir adelante
どうちょうをりっし、りょうがする
douchou wo risshi, ryouga suru
Sincronizando
しんくろさせてく
shinkuro saseteku
El corazón y el cuerpo
こころとからだを
kokoro to karada wo
Lo que brota no son lágrimas, sino sudor
ほとばしるのはなみだじゃなく、あせ
hotobashiru no wa namida ja naku, ase
Pintémonos de blanco y negro
しろくろつけましょう
shirokuro tsukemashou
El sueño que vimos juntos
いっしょにみたゆめ
issho ni mita yume
Si te rindes, no seré compasivo
あきらめたらゆるしはしないから
akirametara yurushi wa shinai kara
Volver a empezar el partido
ごったがえすぷらっとほーむ
gottagaesu purattohoomu
Diciendo adiós con un gesto
じゃあねっててをふった
jaa ne tte te wo futta
Como si pudiéramos volver a encontrarnos mañana
まるでまたあしたもあえるみたいに
marude mata ashita mo aeru mitai ni
Los pasos que cambié por ti
きみのためかえた
kimi no tame kaeta
Ya no los volveré a intentar
すてっぷはもうためさんない
suteppu wa mou tamesanai
La sombra bailando en el atardecer
ゆうばえにおどるかげ
yuubae ni odoru kage
Estar solo
ひとりきりでは
hitori kiri de wa
No es una opción
なりたたない
naritatanai
(El amor, la amistad, la soledad, incluso eso)
(れんあいもゆうじょうもこどく、それさえも)
(ren'ai mo yuujou mo kodoku, sore sae mo)
Vamos, imaginación
さあ、いまじねーしょん
saa, imajineeshon
Porcentaje de esfuerzo noventa y nueve
どりょくりつきゅうじゅうきゅうぱーせんと
doryoku ritsu kyuujuu kyuu paasento
Tomar decisiones, seguir adelante
どうちょうをりっし、りょうがする
douchou wo risshi, ryouga suru
Tomar decisiones, seguir adelante
どうちょうをりっし、りょうがする
douchou wo risshi, ryouga suru
Sincronizando
しんくろさせてく
shinkuro saseteku
El pasado y el futuro
かことみらいを
kako to mirai wo
Pasando solo por el momento presente
いまというしゅんかんだけとおして
ima to iu shunkan dake tooshite
Los labios sincronizados
しんくのくちびる
shinku no kuchibiru
Están firmemente unidos
ぎゅっとむすぶけど
gyutto musubu kedo
La censura es más cruel que las palabras
さいれんすはことばよりもじょうぜつ
sairensu wa kotoba yori mo jouzetsu
Yo-mío-mío
I-my-me-mine
I-my-me-mine
Si mi destino es ser vendido
ばいかいされたいうんめいならば
baikai saretai unmei naraba
Tú-tuyo-tuyo
You-your-yours
You-your-yours
Siempre estoy conectado contigo
いつもきみとつながってるよ
itsumo kimi to tsunagatteru yo
Incluso tú, una estrella fugaz por un instante (oye)
いっしゅんのしゅーてぃんぐすたーきみも(ねえ)
isshun no shuutingu sutaa kimi mo (nee)
Sería bueno si me miraras (oye)
みていたらいいな(ねえ)
mite itara ii na (nee)
Eso es lo que creo que es poder
そうおもうことがぱわー
sou omou koto ga pawaa
Hay un significado
いみある
imi aru
En diferentes momentos
べつべつのさいげつ
betsubetsu no saigetsu
Sincronizados
synchronized
synchronized
(Sincronizando)
(しんくろさせてく)
(shinkuro saseteku)
(Pintémonos de blanco y negro)
(しろくろつけましょう)
(shirokuro tsukemashou)
Si te rindes, no seré compasivo
あきらめたらゆるしはしないから
akirametara yurushi wa shinai kara
Sincronizando
しんくろさせてく
shinkuro saseteku
El corazón y el cuerpo
こころとからだを
kokoro to karada wo
Lo que brota no son lágrimas, sino sudor
ほとばしるのはなみだじゃなく、あせ
hotobashiru no wa namida ja naku, ase
Pintémonos de blanco y negro
しろくろつけましょう
shirokuro tsukemashou
El sueño que vimos juntos
いっしょにみたゆめ
issho ni mita yume
Si te rindes, no seré compasivo
あきらめたらゆるしはしないから
akirametara yurushi wa shinai kara
Tengo que hacer
I gotta do
I gotta do
Tú tienes que hacer
You gotta do
You gotta do
Seguro que nos encontraremos de nuevo
かならずまたあえる
kanarazu mata aeru
Hay un significado
いみある
imi aru
En diferentes momentos
べつべつのさいげつ
betsubetsu no saigetsu
Sincronizados
synchronized
synchronized



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: