Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.121

Kan 'Inna Tahun (We had a windmill)

Fairuz

Letra

Kan 'Inna Tahun (Tuvimos un molino de viento)

Kan 'Inna Tahun (We had a windmill)

Recuerdo un día que estuve en Jaffaأذكر يوماً كنت بيافا
Nos contaron, contaron sobre Jaffaخبّرنا خبّر عن يافا
Y mi vela en el puerto de Jaffaوشراعي في مينا يافا
Oh, días de pesca en Jaffaيا أيّام الصيد بيافا

El mar nos llamó, un día mágicoنادانا البحر ويومٌ سحر
Así que preparamos el remoفهيّأناهُ المجذافا
Vislumbramos en la mente sombrasنلمح في الخاطر أطيافا
Regresamos con anhelo a Jaffaعدنا بالشوق إلى يافا

Al amanecer zarpamos... con remo y velaفجراً أقلعنا.. زنداً وشراع
En el vacío nos perdimos... y la playa desaparecióفي المطلق ضعنا.. والشاطئ ضاع
¿Fue abundante la pesca?هل كان الصيد وفيرا؟
¿Y sacamos mucho de ella?وغنمنا منه كثيرا

Dime de la mañana a la tardeقل من صبحٍ لمساء
Nos divertimos en las profundidades del aguaنلهو بغيوب الماء
Pero en la noche... en la nocheلكن في الليل.. في الليل
Vino el viento... en la nocheجاءتنا الريح.. في الليل

Oh, tormenta furiosaيا عاصفةً هوجاء
Llegaste con agua en el cieloوصلت ماءً بسماءْ
Tormenta de lluvia nocturnaعاصفة المطر الليلية
Manadas de lobos marinosقطعان ذئاب بحرية

Bajamos el mástil... agarramos el remoأنزلنا الصاري.. أمسكنا المجذاف
Sufrimos y ocultamos... y la muerte nos rodeóنقسو ونداري.. والموت بنا طاف
Luchamos contra la ola furiosaقاومنا الموج الغاضب..
Desmantelamos el mar ruidosoقوّضنا البحر الصاخب

Y nuestras manos se tensan y se agitanوتشد وتعنف أيدينا
Y el barco se tensa, se tensaويشدّ يشدّ القارب
Y ese día dijeron que estábamos perdidosويومها قالوا إننا ضائعون
Que estábamos condenados en la fría eternidadإننا هالكون في الأبد البارد

Pero regresamos... regresamos con la mañanaلكننا عدنا.. عدنا مع الصباح
Vinimos de los vientos como llega el giganteجئنا من الرياح كما يجيء المارد
Y entramos al puerto de Jaffaودخلناها مينا يافا
Oh, qué dulce es volver a Jaffaيا طيب العَوْدِ إلى يافا

Y llenamos la orilla de conchasوملأنا الضفة أصدافا
Oh, los días más hermosos en Jaffaيا أحلى الأيام بيافا
Éramos y el viento soplaba gritandoكنّا والريح تهب تصيح
Decíamos que volveríamos, oh Jaffaنقول سنرجع يا يافا

Y hoy el viento sopla gritandoواليوم الريح تهب تصيح
Y nosotros volveremos, oh Jaffaونحن سنرجع يا يافا
Y volveremos, volveremos, oh Jaffaوسنرجع نرجع يا يافا
Y volveremos, volveremos, oh Jaffaوسنرجع نرجع يا يافا


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección