Traducción generada automáticamente

Khudni (Take me)
Fairuz
Khudni (Nimm mich)
Khudni (Take me)
Nimm mich mit zu seinen schönen HügelnTake me to its lovely hills
Nimm mich mit in das Land, das mich großgezogen hatTake me to the land that has reared me
und vergiss mich dort zwischen Weinbergen und Feigenbäumenand forget me there among vineyards and fig trees
und lass mich auf dem Boden unseres Dorfes liegen.and let me lie upon the soil of our village.
Alte Fenster winken mir zu, und die Klänge seinerAncient windows are signalling to me, and sounds of its
Flüsse rufen die, die gereist sind;rivers are calling those who have travelled;
Und Augen, die aus Fenstern spähen, sagen zu mir,And eyes peeping from windows say to me,
Wir sind Freunde.We are friends.
Und ich gehe durch vergessene Gassen, an späten Abenden,And I walk in forgotten alleys, in late evenings,
wenn die Lichter bald ausgehen,when lights are about to go off,
warten auf eine Hand, die meine schüttelt, und eine Stimme,waiting for a hand to shake mine and a voice
die mich begrüßt.to salute me.
Nimm mich und pflanze mich ins Land des LibanonTake me and plant me in the land of Lebanon
nimm mich mit zu dem Haus, das den Hügel bewacht,take me to the house that is guarding the hill,
wo ich die Tür öffne und die Wände küssewhere I shall open the door and kiss the walls
und knie unter dem schönsten Himmel, und bete, und bete..and kneel under the loveliest sky, and pray, and pray..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: