Traducción generada automáticamente

Khudni (Take me)
Fairuz
Khudni (Llévame)
Khudni (Take me)
Llévame a sus hermosas colinasTake me to its lovely hills
Llévame a la tierra que me ha criadoTake me to the land that has reared me
y olvídame allí entre viñedos e higuerasand forget me there among vineyards and fig trees
y déjame reposar sobre la tierra de nuestro pueblo.and let me lie upon the soil of our village.
Ventanas antiguas me están señalando, y los sonidos de susAncient windows are signalling to me, and sounds of its
ríos llaman a aquellos que han viajado;rivers are calling those who have travelled;
Y ojos que asoman desde las ventanas me dicen,And eyes peeping from windows say to me,
Somos amigos.We are friends.
Y camino por callejones olvidados, en tardes nocturnas,And I walk in forgotten alleys, in late evenings,
cuando las luces están a punto de apagarse,when lights are about to go off,
esperando que una mano estreche la mía y una vozwaiting for a hand to shake mine and a voice
me salude.to salute me.
Llévame y plántame en la tierra del LíbanoTake me and plant me in the land of Lebanon
llévame a la casa que custodia la colina,take me to the house that is guarding the hill,
donde abriré la puerta y besaré las paredeswhere I shall open the door and kiss the walls
y me arrodillaré bajo el cielo más hermoso, y rezaré, y rezaré...and kneel under the loveliest sky, and pray, and pray..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: