Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 19

Anal Oum El Hazina (أنا الأم الحزينة)

Fairuz

Letra

Die trauernde Mutter

Anal Oum El Hazina (أنا الأم الحزينة)

Ich bin die trauernde Mutter, und wer tröstet sieI am the mourning mother, and who comforts her

Ich bin die trauernde Mutter und es gibt niemanden, der sie tröstetأنا الأم الحزينة و ما من يعزيها

Lass den Tod deines Sohnes ein Leben für die sein, die es wollenLet the death of your Son be a life to those who want it

So sei der Tod deines Sohnes ein Leben für die, die danach verlangenفليكن موت ابنك حياة لطالبيها

Die Mutter Jesu weinte und ließ die Zuschauer weinenThe Mother of Jesus wept and caused the watchers to weep

Die Mutter Jesu hat geweint und brachte die Zuschauer zum Weinenأم يسوع قد بكت فأبكت ناظريها

Lass den Tod deines Sohnes ein Leben für die sein, die es wollenLet the death of your Son be a life to those who want it

So sei der Tod deines Sohnes ein Leben für die, die danach verlangenفليكن موت ابنك حياة لطالبيها

---- über eine Nation, die ihren Hirten getötet hat---- on a nation who killed its Shepherded

Weh mir um eine Nation, die ihren Hirten getötet hatلهفي على أمة قتلت راعيها

Lass den Tod deines Sohnes ein Leben für die sein, die es wollenLet the death of your Son be a life to those who want it

So sei der Tod deines Sohnes ein Leben für die, die danach verlangenفليكن موت ابنك حياة لطالبيها

Die Tauben seufzten über die Zerstreuung ihrer FamilienThe doves sighed for the scattering of their families

Die Tauben klagten über die Zerstreuung ihrer Familienناح الحمام على تشتت أهليها

Lass den Tod deines Sohnes ein Leben für die sein, die es wollenLet the death of your Son be a life to those who want it

So sei der Tod deines Sohnes ein Leben für die, die danach verlangenفليكن موت ابنك حياة لطالبيها

Die Jungfrauen von Jerusalem weinen um ihre SöhneThe virgins of Jerusalem weep on their sons

Die Jungfrauen Jerusalems weinen um ihre Söhneعذارى أورشليم تبكي على بنيها

Lass den Tod deines Sohnes ein Leben für die sein, die es wollenLet the death of your Son be a life to those who want it

So sei der Tod deines Sohnes ein Leben für die, die danach verlangenفليكن موت ابنك حياة لطالبيها

Kommt zu Maria, seiner Mutter, um sie zu tröstenCome to Mary His mother to comfort her

Kommt zu Maria, seiner Mutter, um sie zu tröstenتعالوا إلى مريم أمه نعزيها

Lass den Tod deines Sohnes ein Leben für die sein, die es wollenLet the death of your Son be a life to those who want it

So sei der Tod deines Sohnes ein Leben für die, die danach verlangenفليكن موت ابنك حياة لطالبيها


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección