Transliteración y traducción generadas automáticamente

Habeytak Tansit Al Nom
Fairuz
Te Amé, Olvidé el Sueño
Habeytak Tansit Al Nom
Te amé, olvidé el sueño, tengo miedo de que me olvides
حبّيتَك تَ نسيت النّوم يا خوفي تنساني
ḥabbaytak t-nsīt an-nawm yā khūfī t-nsānī
Me tienes atrapado fuera del sueño y me dejas desvelada
حابسني برّات النّوم وتاركني سهرانة
ḥābisnī barrāt an-nawm wa tāriknī sahārānā
Te amé, te amé, te amé, te amé
أنا حبّيتك حبّيتك, أنا حبّيتك حبّيتك
anā ḥabbaytak ḥabbaytak, anā ḥabbaytak ḥabbaytak
Te extraño, no puedo verte ni puedo hablarte
بشتقلَك لا بقدر شوفك ولا بقدر إحكيك
bishtaqilak lā baqdar shūfak walā baqdar iḥkīk
Te llamo detrás de las esquinas y detrás de las ventanas
بندهلك خلف الطّرقات وخلف الشّبابيك
bandahlik khilf aṭ-ṭuruqāt wa khilf ash-shabābīk
Intento olvidar, pero el olvido me roba
بجرّب إنّي إنسى بتسرق النّسيان
bajarrib innī insā bitasruq an-nisyān
Y pienso que te encontré y que regresaste lo que era
وبفتكر لاقيتك ورجعلي اللّي كان
wabiftakir lāqītak warjaʿlī allī kān
Y se me escapa cada vez que te encuentro
وتضيع منّي كلّ ما لاقيتك
wa tiḍīʿ minnī kull mā lāqītak
Te amé, te amé, te amé, te amé
حبّيتك حبّيتك, أنا حبّيتك حبّيتك
ḥabbaytak ḥabbaytak, anā ḥabbaytak ḥabbaytak
Tengo miedo de seguir amándote en los días que vienen
يا خوفي إبقى حبّك بالإيّام اللّي جاية
yā khūfī ibqā ḥubbak bil-ayyām allī jāyā
Y de escapar de tu olvido, no puedo mirarme en el espejo
وإتهرّب من نسيانك ما إتطلّع بمراية
wa it-harrab min nisyānak mā itṭallaʿ bimirāyah
Eres mi prisión, tú eres mi prisión y mi libertad
حبسي إنت، إنت حبسي وحرّيتي إنت
ḥabsi int, int ḥabsi wa ḥurrīty int
Y eres a quien odio y a quien amo, eres tú
وإنتَ اللّي بكرهو واللّي بحبّو إنت
wa int allī bakrahū wal-lī baḥibbū int
Ojalá no hubiera desvelado y te hubiera dormido
يا ريت ما سهرت وغفّيتك
yā rīt mā sahart wa ghafītak
Te amé, te amé, te amé, te amé
حبّيتك حبّيتك, أنا حبّيتك حبّيتك
ḥabbaytak ḥabbaytak, anā ḥabbaytak ḥabbaytak



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: