Transliteración y traducción automáticas

Ya Ana Ya Ana
Fairuz
Ya Ana Ya Ana
Ya Ana Ya Ana
Oh je, oh je, du und ich sind zu seltsamen Geschichten geworden
يا أنا يا أنا أنا وياك صرنا القصص الغريبة
ya ana ya ana ana wiyyak sirna al-qisas al-ghariba
Es geht um mich oder mich, dich und mich, und meine Briefe wurden gestohlen
يا أنا يا أنا أنا وياك و انسرقت مكاتيبي
ya ana ya ana ana wiyyak wa insaraqat makateebi
Und sie wussten, dass du meine Liebe warst
و عرفوا انك حبيبي
wa 'arafu annak habibi
Und sie wussten, dass du meine Liebe warst
و عرفوا انك حبيبي
wa 'arafu annak habibi
Ach du meine Güte, ach du meine Güte, der Sommer ist vergangen, die Schmuckgruppen sind verschwunden
يا أنا يا أنا هرب الصيف هربت عناقيد الزينة
ya ana ya ana harab al-sayf harabat 'anaqid al-zina
Und wenn die Liebe mich verliert, wirst du mich in deinem Herzen finden
وإذا ضيعني الهوى شي صيف بقلبك بتلاقيني
wa idha dayyani al-hawa shi sayf biqalbak bitlaqeeni
Versteck mich, versteck mich nicht
و خبيني و لا تخبيني
wa khabini wa la takhbini
Versteck mich, versteck mich nicht
و خبيني و لا تخبيني
wa khabini wa la takhbini
Deine Nächte sind wie erleuchtete Fenster in meinen Augen
لياليك بعينيي شبابيك مضويي
layalik bi'ayniy shababik mudwi
Meine Liebe, nimm mich mit, nimm mich mit in deine Nächte
سفرني حبيبي سفرني بلياليك
safarny habibi safarny bilayalik
Und ich sage: Vergesst es niemals, vergesst es niemals
و أنا قول لا تنسى على طول لا تنسى
wa ana qul la tansa 'ala tool la tansa
Und deine Augen nehmen mich in ihren Bann und versprechen mir deine Nächte, deine Nächte
و عيونك تاخدني و توعدني بلياليك، لياليك
wa 'uyunak takhdhuni wa tuwa'duni bilayalik, layalik
Sie gingen, sie gingen, schlaflose Nächte, und die Flügel des Liebenden waren verschwunden
تركوا تركوا سهر البال و العاشق لم جناحه
taraku taraku sahar al-bal wa al-'ashiq lam janahuh
Sie hinterließen ihre Namen an der Tür, in Büchern voller Tränen, und gingen
تركوا أساميهن عالباب على كتب الدمع و راحوا
taraku asamihun 'albab 'ala kutub al-dam' wa rahu
Sie vergaßen einander und fanden Frieden
نسيوا بعضن وارتاحوا
nasiya ba'dhun wa irtahau
Sie vergaßen einander und fanden Frieden
نسيوا بعضن وارتاحوا
nasiya ba'dhun wa irtahau
Entweder ich oder ich
يا أنا يا أنا
ya ana ya ana
Entweder ich oder ich
يا أنا يا أنا
ya ana ya ana
Entweder ich oder ich
يا أنا يا أنا
ya ana ya ana
Ich und du
أنا ويّاك
ana wiyyak



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: