Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 3.346

Ya Ana Ya Ana

Fairuz

Letra

Significado

Ya Ana Ya Ana

Ya Ana Ya Ana

Oh moi, oh moi, toi et moi sommes devenus d'étranges histoires
يا أنا يا أنا أنا وياك صرنا القصص الغريبة
ya ana ya ana ana wiyyak sirna al-qisas al-ghariba

C'est moi ou moi, toi et moi, et mes lettres ont été volées
يا أنا يا أنا أنا وياك و انسرقت مكاتيبي
ya ana ya ana ana wiyyak wa insaraqat makateebi

Et ils savaient que tu étais mon amour
و عرفوا انك حبيبي
wa 'arafu annak habibi

Et ils savaient que tu étais mon amour
و عرفوا انك حبيبي
wa 'arafu annak habibi

Oh moi, oh moi, l'été s'est enfui, les grappes de décorations se sont envolées
يا أنا يا أنا هرب الصيف هربت عناقيد الزينة
ya ana ya ana harab al-sayf harabat 'anaqid al-zina

Et si l'amour me perd, tu me retrouveras dans ton cœur
وإذا ضيعني الهوى شي صيف بقلبك بتلاقيني
wa idha dayyani al-hawa shi sayf biqalbak bitlaqeeni

Cachez-moi, ne me cachez pas
و خبيني و لا تخبيني
wa khabini wa la takhbini

Cachez-moi, ne me cachez pas
و خبيني و لا تخبيني
wa khabini wa la takhbini

Tes nuits sont comme des fenêtres illuminées dans mes yeux
لياليك بعينيي شبابيك مضويي
layalik bi'ayniy shababik mudwi

Mon amour, emmène-moi loin d'ici, emmène-moi loin d'ici avec tes nuits
سفرني حبيبي سفرني بلياليك
safarny habibi safarny bilayalik

Et je dis, n'oubliez jamais, n'oubliez jamais
و أنا قول لا تنسى على طول لا تنسى
wa ana qul la tansa 'ala tool la tansa

Et tes yeux me prennent dans leurs bras et me promettent tes nuits, tes nuits
و عيونك تاخدني و توعدني بلياليك، لياليك
wa 'uyunak takhdhuni wa tuwa'duni bilayalik, layalik

Ils sont partis, ils sont partis, nuits blanches, et les ailes de l'amant avaient disparu
تركوا تركوا سهر البال و العاشق لم جناحه
taraku taraku sahar al-bal wa al-'ashiq lam janahuh

Ils ont laissé leurs noms sur la porte, sur des livres de larmes, et ils sont partis
تركوا أساميهن عالباب على كتب الدمع و راحوا
taraku asamihun 'albab 'ala kutub al-dam' wa rahu

Ils s'oublièrent l'un l'autre et trouvèrent la paix
نسيوا بعضن وارتاحوا
nasiya ba'dhun wa irtahau

Ils s'oublièrent l'un l'autre et trouvèrent la paix
نسيوا بعضن وارتاحوا
nasiya ba'dhun wa irtahau

C'est moi ou moi
يا أنا يا أنا
ya ana ya ana

C'est moi ou moi
يا أنا يا أنا
ya ana ya ana

C'est moi ou moi
يا أنا يا أنا
ya ana ya ana

Moi et toi
أنا ويّاك
ana wiyyak

Escrita por: Mozart, Mansour Rahbani, Assi Rahbani. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección