Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.078

Ya Ana Ya Ana

Fairuz

Letra

Significado

Moi ou toi

Ya Ana Ya Ana

Moi ou toi, moi et toi, on est devenus des histoires étranges
يا أنا يا أنا أنا وياك صرنا القصص الغريبة
ya ana ya ana ana wiyyak sirna al-qisas al-ghariba

Moi ou toi, moi et toi, mes lettres ont été volées
يا أنا يا أنا أنا وياك و انسرقت مكاتيبي
ya ana ya ana ana wiyyak wa insaraqat makateebi

Et ils ont su que tu es mon amour, et ils ont su que tu es mon amour
و عرفوا انك حبيبي، و عرفوا انك حبيبي
wa 'arafu annak habibi, wa 'arafu annak habibi

Moi ou toi, moi et toi, l'été s'est échappé, les grappes de fleurs se sont envolées
يا أنا يا أنا هرب الصيف هربت عناقيد الزينة
ya ana ya ana harab al-sayf harabat 'anaqid al-zina

Et si l'amour me perd, un été dans ton cœur, tu me trouveras
وإذا ضيعني الهوى شي صيف بقلبك بتلاقيني
wa idha dayyani al-hawa shi sayf biqalbak bitlaqeeni

Et cache-moi, ne me cache pas, et cache-moi, ne me cache pas
و خبيني و لا تخبيني و خبيني و لا تخبيني
wa khabini wa la tukhbini wa khabini wa la tukhbini

Tes nuits dans mes yeux, tes fenêtres illuminées
لياليك بعينيي شبابيك مضويي
layalik bi'ayniy shababik mudwi

Emmène-moi, mon amour, emmène-moi dans tes nuits
سفرني حبيبي سفرني بلياليك
safarny habibi safarny bilayalik

Et je dis, n'oublie pas, ne m'oublie pas
و أنا قول لا تنسى على طول لا تنسى
wa ana qul la tansa 'ala tool la tansa

Et tes yeux me prennent et me promettent tes nuits, tes nuits
و عيونك تاخدني و توعدني بلياليك، لياليك
wa 'uyunak takhdhuni wa tu'uduni bilayalik, layalik

Ils ont laissé, ils ont laissé l'insomnie et l'amoureux sans ailes
تركوا تركوا سهر البال و العاشق لم جناحه
taraku taraku sahar al-bal wa al-'ashiq lam janahuh

Ils ont laissé leurs noms sur la porte, sur les livres de larmes, et ils sont partis
تركوا أساميهن عالباب على كتب الدمع و راحوا
taraku asamihun 'albab 'ala kutub al-dam' wa rahu

Ils ont oublié l'un l'autre et se sont reposés, ils ont oublié l'un l'autre et se sont reposés
نسيوا بعضن وارتاحوا، نسيوا بعضن وارتاحوا
nasiya ba'dhun wa irtahau, nasiya ba'dhun wa irtahau

Moi ou toi, moi ou toi, moi ou toi
يا أنا يا أنا، يا أنا يا أنا، يا أنا يا أنا
ya ana ya ana, ya ana ya ana, ya ana ya ana

Moi et toi.
أنا ويّاك
ana wiyyak

Escrita por: Assi Rahbani / Mansour Rahbani / Mozart. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección