Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 197

Zahrat El Mada’en (زهرة المدائن)

Fairuz

Letra

Blume der Städte

Zahrat El Mada’en (زهرة المدائن)

Für dich, Stadt des Gebets, bete ich
لأجلك يا مدينة الصلاة أصلّي
la'ajlik ya madinat al-salat asalli

Für dich, du prächtige Wohnstätte, Blume der Städte
لأجلك يا بهيّة المساكن يا زهرة المدائن
la'ajlik ya bahiyya al-masakin ya zahra al-mada'in

Oh Jerusalem, Stadt des Gebets, bete ich
يا قدس يا مدينة الصلاة أصلّي
ya quds ya madinat al-salat asalli

Unsere Augen reisen jeden Tag zu dir
عيوننا إليك ترحل كل يوم
'uyununa ilayk tarhal kul yawmin

Sie wandern durch die Hallen der Tempel
تدور في أروقة المعابد
tadur fi arwiqat al-ma'abid

Umarmen die alten Kirchen
تعانق الكنائس القديمة
t'a'niq al-kanayis al-qadima

Und wischen den Kummer von den Moscheen
وتمسح الحزن عن المساجد
watamsah al-huzn 'an al-masajid

Oh Nacht der Himmelfahrt, oh Weg derer, die zum Himmel gingen
يا ليلة الإسراء يا درب من مرّوا إلى السماء
ya laylat al-isra ya darb man marru ila al-samaa

Unsere Augen reisen jeden Tag zu dir, und ich bete
عيوننا إليك ترحل كلّ يوم وإنّني أصلّي
'uyununa ilayk tarhal kull yawmin wa'inni asalli

Das Kind in der Krippe und seine Mutter Maria, zwei Gesichter weinen
الطفل في المغارة وأمّه مريم وجهان يبكيان
al-tifl fi al-maghara wa ummuhu Maryam wajhan yabkiyan

Für die, die vertrieben wurden, für Kinder ohne Zuhause
لأجل من تشرّدوا، لأجل أطفال بلا منازل
la'ajl man tasharradu, la'ajl atfal bila manazil

Für die, die kämpften und an den Eingängen starben
لأجل من دافع واستشهد في المداخل
la'ajl man dafa'a wa-ishtahida fi al-madakhel

Und der Frieden starb im Land des Friedens
واستشهد السلام في وطن السلام
wa-ishtahida al-salam fi watan al-salam

Und die Gerechtigkeit fiel an den Eingängen
وسقط العدل على المداخل
wa-saqat al-'adl 'ala al-madakhel

Als die Stadt Jerusalem fiel, zog die Liebe sich zurück
حين هوت مدينة القدس تراجع الحبّ
hin hawat madinat al-quds taraja'a al-hubb

Und in den Herzen der Welt siedelte der Krieg
وفي قلوب الدنيا استوطنت الحرب
wa-fi qulub al-dunya istawtanat al-harb

Das Kind in der Krippe und seine Mutter Maria, zwei Gesichter weinen, und ich bete
الطفل في المغارة وأمه مريم وجهان يبكيان وإنني أصلّي
al-tifl fi al-maghara wa ummuhu Maryam wajhan yabkiyan wa-inni asalli

Der strahlende Zorn kommt, und ich bin voller Glauben
الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي إيمان
ghadab al-sati' aatin wa ana kulli iman

Der strahlende Zorn kommt, ich werde an den Trauernden vorbeigehen
الغضب الساطع آتٍ سأمرُّ على الأحزان
ghadab al-sati' aatin sa'amurru 'ala al-ahzan

Von jedem Weg kommt er, mit den Pferden des Schreckens kommt er
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
min kull tariq aatin bijiyad al-rahba aatin

Und wie das überwältigende Antlitz Gottes kommt er, kommt, kommt
وكوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍ
wako wajh Allah al-ghamir aatin aatin aatin

Die Tür unserer Stadt wird sich nicht schließen, denn ich gehe, um zu beten
لن يقفل باب مدينتنا فأنا ذاهبة لأصلّي
lan yaqfil bab madinatina fa'ana dhahiba li-asalli

Ich werde an die Türen klopfen und sie öffnen
سأدقّ على الأبواب وسأفتحها الأبواب
sa'adduq 'ala al-abwab wa sa'aftahu al-abwab

Und du, Jordanfluss, wirst mein Gesicht mit heiligem Wasser waschen
وستغسل يا نهر الأردن وجهي بمياه قدسية
wa-sataghsil ya nahr al-urdun wajhi bimiyah qudsiyya

Und du, Jordanfluss, wirst die Spuren der barbarischen Füße auslöschen
وستمحو يا نهر الأردن آثار القدم الهمجية
wa-satamhu ya nahr al-urdun aathar al-qadam al-hamajiyya

Der strahlende Zorn kommt, mit den Pferden des Schreckens kommt er
الغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
ghadab al-sati' aatin bijiyad al-rahba aatin

Und das Antlitz der Macht wird besiegt
وسيهزم وجه القوّة
wa-sayuhzim wajh al-quwwa

Das Haus gehört uns, und Jerusalem gehört uns
البيت لنا والقدس لنا
al-bayt lana wal-quds lana

Und mit unseren Händen werden wir die Pracht Jerusalems zurückbringen
وبأيدينا سنعيد بهاء القدس
wa-bi-ayidina san'a'id baha' al-quds

Mit unseren Händen kommt der Frieden nach Jerusalem.
بأيدينا للقدس سلام آتٍ
bi-ayidina lil-quds salam aatin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección