Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zahrat El Mada’en (زهرة المدائن)
Fairuz
La Flor de las Ciudades
Zahrat El Mada’en (زهرة المدائن)
Por ti, oh ciudad de la oración, rezo
لأجلك يا مدينة الصلاة أصلّي
la'ajlik ya madinat al-salat asalli
Por ti, oh hermosa morada, flor de las ciudades
لأجلك يا بهيّة المساكن يا زهرة المدائن
la'ajlik ya bahiyya al-masakin ya zahra al-mada'in
Oh Jerusalén, ciudad de la oración, rezo
يا قدس يا مدينة الصلاة أصلّي
ya quds ya madinat al-salat asalli
Nuestros ojos hacia ti viajan cada día
عيوننا إليك ترحل كل يوم
'uyununa ilayk tarhal kul yawmin
Recorren los pasillos de los templos
تدور في أروقة المعابد
tadur fi arwiqat al-ma'abid
Abrazan las viejas iglesias
تعانق الكنائس القديمة
t'a'niq al-kanayis al-qadima
Y limpian la tristeza de las mezquitas
وتمسح الحزن عن المساجد
watamsah al-huzn 'an al-masajid
Oh noche del viaje nocturno, camino de los que ascendieron al cielo
يا ليلة الإسراء يا درب من مرّوا إلى السماء
ya laylat al-isra ya darb man marru ila al-samaa
Nuestros ojos hacia ti viajan cada día y yo rezo
عيوننا إليك ترحل كلّ يوم وإنّني أصلّي
'uyununa ilayk tarhal kull yawmin wa'inni asalli
El niño en el pesebre y su madre María, dos rostros llorando
الطفل في المغارة وأمّه مريم وجهان يبكيان
al-tifl fi al-maghara wa ummuhu Maryam wajhan yabkiyan
Por aquellos que fueron desplazados, por los niños sin hogar
لأجل من تشرّدوا، لأجل أطفال بلا منازل
la'ajl man tasharradu, la'ajl atfal bila manazil
Por quienes lucharon y cayeron en las entradas
لأجل من دافع واستشهد في المداخل
la'ajl man dafa'a wa-ishtahida fi al-madakhel
Y la paz fue asesinada en la tierra de la paz
واستشهد السلام في وطن السلام
wa-ishtahida al-salam fi watan al-salam
Y la justicia cayó en las entradas
وسقط العدل على المداخل
wa-saqat al-'adl 'ala al-madakhel
Cuando la ciudad de Jerusalén se desplomó, el amor retrocedió
حين هوت مدينة القدس تراجع الحبّ
hin hawat madinat al-quds taraja'a al-hubb
Y en los corazones del mundo se asentó la guerra
وفي قلوب الدنيا استوطنت الحرب
wa-fi qulub al-dunya istawtanat al-harb
El niño en el pesebre y su madre María, dos rostros llorando y yo rezo
الطفل في المغارة وأمه مريم وجهان يبكيان وإنني أصلّي
al-tifl fi al-maghara wa ummuhu Maryam wajhan yabkiyan wa-inni asalli
La ira brillante se acerca y yo tengo fe
الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي إيمان
ghadab al-sati' aatin wa ana kulli iman
La ira brillante se acerca, pasaré por las tristezas
الغضب الساطع آتٍ سأمرُّ على الأحزان
ghadab al-sati' aatin sa'amurru 'ala al-ahzan
De todos los caminos que vienen, con caballos de temor se acerca
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
min kull tariq aatin bijiyad al-rahba aatin
Y como el rostro de Dios que desborda, se acerca, se acerca, se acerca
وكوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍ
wako wajh Allah al-ghamir aatin aatin aatin
No se cerrará la puerta de nuestra ciudad, porque voy a rezar
لن يقفل باب مدينتنا فأنا ذاهبة لأصلّي
lan yaqfil bab madinatina fa'ana dhahiba li-asalli
Llamaré a las puertas y las abriré
سأدقّ على الأبواب وسأفتحها الأبواب
sa'adduq 'ala al-abwab wa sa'aftahu al-abwab
Y tú, río Jordán, lavarás mi rostro con aguas sagradas
وستغسل يا نهر الأردن وجهي بمياه قدسية
wa-sataghsil ya nahr al-urdun wajhi bimiyah qudsiyya
Y borrarás, oh río Jordán, las huellas de los pasos salvajes
وستمحو يا نهر الأردن آثار القدم الهمجية
wa-satamhu ya nahr al-urdun aathar al-qadam al-hamajiyya
La ira brillante se acerca con caballos de temor se acerca
الغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
ghadab al-sati' aatin bijiyad al-rahba aatin
Y el rostro del poder será derrotado
وسيهزم وجه القوّة
wa-sayuhzim wajh al-quwwa
La casa es nuestra y Jerusalén es nuestra
البيت لنا والقدس لنا
al-bayt lana wal-quds lana
Y con nuestras manos devolveremos la gloria a Jerusalén
وبأيدينا سنعيد بهاء القدس
wa-bi-ayidina san'a'id baha' al-quds
Con nuestras manos, la paz a Jerusalén se acerca.
بأيدينا للقدس سلام آتٍ
bi-ayidina lil-quds salam aatin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: