Transliteración y traducción generadas automáticamente

Happy Tale
Fairy Tail
Happy Tale
ここにひびくききなれたそのこえKoko ni hibiku kikinareta sono koe
またこれからがんばれるよね!Mata kore kara gambareru yo ne!
あたたかいぬくもりにつつまれてるAtatakai nukumori ni tsutsumareteru
ほらみんなあつまるさいこうのばしょHora minna atsumaru saikou no basho
Yeah! seenoでOne, Two, Go!Yeah! seeno de One, Two, Go!
きらきらたいようあびながらきもちいいかぜにゆられるよKirakira taiyou abinagara kimochi ii kaze ni yurareru yo
ときどきのおやすみはみんなといっしょにTokidoki no o-yasumi wa minna to issho ni
がっしゅくだね ほんとたのしいねGasshuku da ne Honto tanoshii ne
わいわいはしゃいだそのよるWaiwai hashaida sono yoru
はつきることないおしゃべりでwa tsukiru koto nai oshaberi de
たいせつなきもちをわかりあえるからねTaisetsu na kimochi wo wakariaeru kara ne
これからもよろしくね?Kore kara mo Yoroshiku ne?
ときどきはおもいきりけんかしてTokidoki wa omoikiri kenka shite
だけどいつのまになかなおりしてdakedo itsu no ma ni nakanaori shite
そしておもいきりしんじあえるよSoshite omoikiri shinjiaeru yo
そらみあげててとてつなぎまほうとどけたいSora miagete te to te tsunagi mahou todoketai
YesみんなでOne, Two, Jump!Yes minna de One, Two, Jump!
せかいじゅうのであいとこのキセキSekaijuu no deai to kono Kiseki
"ありがとう"ってきもちをこめて"Arigato" tte Kimochi wo komete
つなげるよせいざみたいどこまでもTsunageru yo seiza mitai doko made mo
みんなをおもうきもちでHappy TaleMinna wo omou kimochi de Happy Tale
ここにうつるみなれたそのえがおKoko ni utsuru minareta sono egao
またあすからがんばれるよね!Mata asu kara gambareru yo ne!
きずついたこころさえもいやしてくKizutsuita kokoro sae mo iyashiteku
ほらみんなあつまるえがおのまほうHora minna atsumaru egao no mahou
Yeah! もういっかいOne, Two, Go!Yeah! mou ikkai One, Two, Go!
ふだんはSoみえないけれどFudan wa So mienai keredo
くうきみたいたいせつなものkuuki mitai taisetsu na mono
まもりたいきもちがわたしもつよくするMamoritai kimochi ga watashi mo tsuyoku suru
いまいじょうのちからをくれるねIma ijou no chikara wo kureru ne
こぼれるくらいのありがとういえないけどそうおもってるよKoboreru kurai no arigatou ienai kedo sou omotteru yo
たいせつなきもちをわかりあえるようにTaisetsu na kimochi wo wakariaeru you ni
これからもそばにいてKore kara mo soba ni ite
ときどきはおもいきりおちこんでTokidoki wa omoikiri ochikonde
でもみんなといるとげんきになるdemo minna to iru to genki ni naru
そしておもいきりはしりだせるよSoshite omoikiri hashiridaseru yo
こころこめてありったけのまほうとどけたいKokoro komete arittake no mahou todoketai
YesみんなでOne, Two, Jump!Yes minna de One, Two, Jump!
せかいじゅうのあいとゆめをためてSekaijuu no ai to yume wo tamete
このちからにかえていくからKono chikara ni kaete iku kara
つなげるよほしにねがいいつまでもTsunageru yo hoshi ni negai itsu made mo
みんなをおもうきもちでHappy daysMinna wo omou kimochi de Happy days
ここにひびくききなれたそのこえKoko ni hibiku kikinareta sono koe
またこれからがんばれるよね!Mata kore kara gambareru yo ne!
あたたかいぬくもりにつつまれてるAtatakai nukumori ni tsutsumareteru
ほらみんなあつまるさいこうのばしょHora minna atsumaru saikou no basho
Cuento Feliz
Aquí resuena esa voz familiar
¡Una vez más, vamos a dar lo mejor!
Envuelto en un cálido abrazo
Mira, todos reunidos en el mejor lugar
¡Sí! En el escenario, ¡Uno, Dos, ¡Vamos!
Brillando bajo el sol, me balanceo con la agradable brisa
A veces, los días libres son junto a todos
¡Qué divertido es estar juntos de verdad!
Esa noche bulliciosa
Con charlas interminables
Podemos entendernos con sentimientos importantes
¿Seguiremos así de bien?
A veces peleamos a lo grande
Pero sin darnos cuenta, nos reconciliamos
Y podemos confiar plenamente el uno en el otro
Mirando al cielo, queremos transmitir un vínculo mágico
¡Sí! Todos juntos, ¡Uno, Dos, ¡Salta!
El milagro de los encuentros en todo el mundo
Lleno de gratitud
Vamos a unirnos como si fuéramos constelaciones
Pensando en todos, en un Cuento Feliz
Esa sonrisa familiar reflejada aquí
¡Una vez más, vamos a dar lo mejor desde mañana!
Incluso sanando corazones heridos
Mira, todos reunidos con la magia de las sonrisas
¡Sí! Una vez más, ¡Uno, Dos, ¡Vamos!
A menudo, lo importante no se ve
Como el aire, algo valioso
El deseo de protegerlo me hace más fuerte
Me da fuerzas más allá de lo imaginable
Aunque no pueda expresar suficientemente mi gratitud
Pienso así
Para entendernos con sentimientos importantes
Quédate a mi lado
A veces caigo en la desesperación
Pero estar con todos me anima
Y puedo salir adelante con todo mi corazón
Quiero transmitir toda mi magia con sinceridad
¡Sí! Todos juntos, ¡Uno, Dos, ¡Salta!
Acumulando sueños y amor en todo el mundo
Porque se transformarán en fuerza
Vamos a unirnos con deseos hacia las estrellas
Pensando en todos, en días felices
Aquí resuena esa voz familiar
¡Una vez más, vamos a dar lo mejor desde mañana!
Envuelto en un cálido abrazo
Mira, todos reunidos en el mejor lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairy Tail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: