Transliteración y traducción generadas automáticamente

Never Ever
Fairy Tail
Nunca Jamás
Never Ever
Quiero unir los momentos cortados
とぎれたいとつないで
togireta ito tsunaide
Recordando los días contigo
おもいかえすきみとのひび
omoikaesu kimi to no hibi
Corriendo a través de los días al azar
でたらめなまいにちを
detarame na mainichi o
En el crepúsculo azul
かけぬけたあおいゆうぐれ
kakenuketa aoi yuugure
No olvidaré, en cualquier momento
わすれないよどんなときでも
wasurenai yo donna toki demo
La profunda luna brillante
つきささるふかくふかく
tsukisasaru fukaku fukaku
Si apoyo mi puño derecho en mi pecho
みぎのこぶしをむねにあてれば
migi no kobushi o mune ni atereba
Siempre estaré allí
ぼくはいつでもそこにいるよ
boku wa itsudemo soko ni iru yo
Con estas pequeñas manos apiladas
ちいさなこのてとてでかさねたきせきを
chiisana kono te to te de kasaneta kiseki o
Grabando fuertemente en mi corazón ahora
つよくつよくいまこころにきざんで
tsuyoku tsuyoku ima kokoro ni kizande
Un corazón inestable
ゆるぎそうなこころ
yurugisou na kokoro
Una llama que arde fugazmente
はかなくもえゆくほのお
hakanaku moeyuku honoo
Una batalla interminable, nunca jamás
おわらないたたかいさ never ever
owaranai tatakai sa never ever
No es por alguien más
だれかのためじゃなくて
dareka no tame janakute
Sino por abrir mi propio camino
じぶんできりひらくちから
jibun de kirihiraku chikara
Hay algo que quiero proteger
まもりたいものがある
mamoritai mono ga aru
Creer en la puerta hacia el mañana
しんじようあしたへのとびら
shinjiyou ashita e no tobira
Caminando con una espalda fuerte
うしろすがたあるくせなかが
ushirosugata arukusenaka ga
Avanzando con determinación
たくましくてすすんでゆく
takumashikute susundeyuku
Si limpio las lágrimas con la palma de esa mano
そのてのひらでなみだぬぐえば
sono te no hira de namida nugueba
Puedo ver un futuro sin nubes
くもりなきみらいがみえるよ
kumori naki mirai ga mieru yo
Superando los grandes muros
おおきなかべのりこえつかんだきせきを
ookina kabe norikoe tsukanda kiseki o
Hemos recorrido un largo camino juntos
ながくながいみちぼくらはゆくんだ
nagaku nagai michi bokura wa yukun da
Un corazón que parece pequeño
こじけそうなこころ
kojikesou na kokoro
Una llama que arde intensamente
めらめらもえゆくほのお
meramera moeyuku honoo
No te rindas, desde aquí, nunca jamás
けさないでここからさ never ever
kesanaide koko kara sa never ever
No olvidaré, en cualquier momento
わすれないよどんなときでも
wasurenai yo donna toki demo
La profunda luna brillante
つきささるふかくふかく
tsukisasaru fukaku fukaku
Si apoyo mi puño derecho en mi pecho
みぎのこぶしをむねにあてれば
migi no kobushi o mune ni atereba
Siempre estaré allí
ぼくはいつでもそこにいるよ
boku wa itsudemo soko ni iru yo
Con estas pequeñas manos apiladas
ちいさなこのてとてでかさねたきせきを
chiisana kono te to te de kasaneta kiseki o
Grabando fuertemente en mi corazón ahora
つよくつよくいまこころにきざんで
tsuyoku tsuyoku ima kokoro ni kizande
Un corazón inestable
ゆるぎそうなこころ
yurugisou na kokoro
Una llama que arde fugazmente
はかなくもえゆくほのお
hakanaku moeyuku honoo
Una batalla interminable, nunca jamás
おわらないたたかいさ never ever
owaranai tatakai sa never ever
Superando los grandes muros
おおきなかべのりこえつかんだきせきを
ookina kabe norikoe tsukanda kiseki o
Hemos recorrido un largo camino juntos
ながくながいみちぼくらはゆくんだ
nagaku nagai michi bokura wa yukun da
Un corazón que parece pequeño
こじけそうなこころ
kojikesou na kokoro
Una llama que arde intensamente
めらめらもえゆくほのお
meramera moeyuku honoo
No te rindas, desde aquí, nunca jamás
けさないでここからさ never ever
kesanaide koko kara sa never ever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairy Tail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: