Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eien no jikan
Faith
Tiempo eterno
Eien no jikan
Mantén TU fe, caminamos separados, dentro de los corazones de ambos
"keep YA faith\" べつべつにあるきだしたふたりのこころのなかは
"keep YA faith" betsubetsu ni aruki dashita futari no kokoro no naka wa
se refleja el futuro, guiados por fragmentos de tiempo incontable
うつしだすみらいかぞえきれないじかんのかけらの道びくひかり
utsushidasu mirai kazoe kirenai jikan no kakera no michibiku hikari
Caminando mientras miramos la luna, mi melodía se desvaneció en mi mente
みかづきをみながらあるいたときあたまのなかわしったmy melody
mikazuki o mi nagara aruita toki atama no naka washitta my melody
Canto mi canción muchas veces, toco mi sueño, vamos
I sing my song for many times I touch my dream C'mon
I sing my song for many times I touch my dream C'mon
Iluminados por la luz de la luna
つきのあかりにてらされて
tsuki no akari ni terasarete
intercambiando palabras eternas
えいえんのことばをかわしあって
eien no kotoba o kawashi atte
El mundo de los sueños corre sin fin
ゆめのせかいははてしなくはしる
yume no sekai wa hateshinaku hashiru
continuará por siempre
ずっとつづくの
zutto tsuzuku no
No permitas que esa sonrisa te decepcione
きたいさせないそのえがおも
kitai sasenai sono egao mo
cruza la distancia, acércate más
きょりをこえてもっとちかくに
kyori o koete motto chikaku ni
Un corazón que late de emoción, la diversión eventualmente
ゆれるこころたのしみはいつか
yureru kokoro tanoshimi wa itsuka
superará la tristeza que cambia
かわるかなしみをのりこえてく
kawaru kanashimi o norikoeteku
Mi vida cambia, coloreada, pintando esta era
かわりゆくmy lifeいろとりどりえがきだすじだい
kawari yuku my life irotoridori egakidasu jidai
Ahora quiero expresar un mundo, desaparece en un instante en el reloj de arena
いまひょうげんしたいせかいいっしゅんのじかんをきざむすなどけいにきえ
ima hyougen shitai sekai isshun no jikan o kizamu sunadokei ni kie
Así que haz un sueño, sí
だからmake a dream yeah!
dakara make a dream yeah!
Busco tus ojos, esperaba por ti
I looking for your eyesきみにきたいした
I looking for your eyes kimi ni kitai shita
Aquel día, mis recuerdos
あの日もmy memories
ano hi mo my memories
mi mente tan seria, sigue arrojando sombras
my mind so seriousたえずかげおとす
my mind so serious taezu kage otosu
lágrimas que fluyen y lágrimas de felicidad, sí
ながすtear and Nappy tear's yeah
nagasu tear and Nappy tear's yeah
Iluminados por la luz de la luna
つきのあかりにてらされて
tsuki no akari ni terasarete
intercambiando palabras eternas
えいえんのことばをかわしあって
eien no kotoba o kawashi atte
El mundo de los sueños corre sin fin
ゆめのせかいははてしなくはしる
yume no sekai wa hateshinaku hashiru
continuará por siempre
ずっとつづくの
zutto tsuzuku no
Esta puerta que no se abre
ひらくわずのこのとびらも
hiraku wazu no kono tobira mo
el tiempo sigue pasando mientras permanece cerrada
とじたままじかんはすぎてく
tojita mama jikan wa sugiteku
Apilando momentos, en mis ojos
ときをかさねわたしのひとみに
toki o kasane watashi no hitomi ni
la vista de aquel entonces ya no está
あのころのけしきはもうないから
ano koro no keshiki wa mou nai kara
Iluminados por la luz de la luna
つきのあかりにてらされて
tsuki no akari ni terasarete
intercambiando palabras eternas
えいえんのことばをかわしあって
eien no kotoba o kawashi atte
El mundo de los sueños corre sin fin
ゆめのせかいははてしなくはしる
yume no sekai wa hateshinaku hashiru
continuará por siempre
ずっとつづくの
zutto tsuzuku no
Iluminados por la luz de la luna
つきのあかりにてらされて
tsuki no akari ni terasarete
intercambiando palabras eternas
えいえんのことばをかわしあって
eien no kotoba o kawashi atte
El mundo de los sueños corre sin fin
ゆめのせかいははてしなくはしる
yume no sekai wa hateshinaku hashiru
continuará por siempre
ずっとつづくの
zutto tsuzuku no
Todavía recuerdo, luchando en medio de un tiempo brillante
I still rememberかがやくときのなかでもがきおたがいが
I still remember kagayaku toki no naka de mogaki otagai ga
pasando uno al otro mientras caminábamos
すれちがってあるいていた
surechigatte aruite ita
Si pudiera entenderte, el resultado cambiaría
If I was able to understand youけつまつはかわる
If I was able to understand you ketsumatsu wa kawaru
Pero no sé, mientras nuestros sentimientos de aquel entonces se cruzaban
But I don't knowあのときのあいじょうがこうさしながら
But I don't know ano toki no aijou ga kousa shinagara
viviendo mi vida, no olvidaré, esperando el futuro
livin'my lifeわすれはしないあすまつみらい
livin'my life wasure wa shinai asu matsu mirai
mi ritmo tan firme, alcanza el cielo
my rhyme so tight up the sky!
my rhyme so tight up the sky!
Cuánto tiempo pasamos juntos
どれだけおなじときをすごした
dore dake onaji toki o sugoshita
sintiendo separaciones y encuentros
わかれとであいをかんじながら
wakare to deai o kanji nagara
Seguramente volverán, la alegría
またくるだろうよろこびは
mata kuru darou yorokobi wa
se conectará con el mañana
きっとつながるあすへと
kitto tsunagaru asu he to
Extiendo mis manos hacia el futuro, hacia el cielo
あすへのばすりょうてをたかくみらいへ
asu he nobasu ryoute o takaku mirai he
porque la ideal inalcanzable está justo delante de mí
とどくわずのりそうはすぐめのまえにあるから
todoku wazu no risou wa sugu me no mae ni aru kara
Necesito este momento, cortemos hacia el futuro, un espacio cercano
I need this momentきりひらこうみらいにちかいspace
I need this moment kirihirakou mirai ni chikai space
Mantengo el estilo, sintiendo la luz que baila en mi campo de visión
I keep the styleしかいにまうひかりをかんじながら
I keep the style shikai ni mau hikari o kanji nagara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: