Traducción generada automáticamente

The Last Time I Saw Paris
Family Guy
La última vez que vi París
The Last Time I Saw Paris
Brian: (hablado)Brian: (spoken)
Así que recordarás conmigo una de esas cálidas noches en la ciudad del amorSo you would recall with me one of those warm evenings in the city of love.
París es la amante de todosParis is everybody's mistress.
Cada hombre tiene sus propios recuerdos secretos de ParísEvery man has his own secret memories of Paris.
La última vez que vi París, su corazón era cálido y gayThe last time I saw Paris, her heart was warm and gay
Coro: Oí la risa de su corazón en todos los cafés callejerosChorus: I heard the laughter of her heart in every street café.
(hablado)(spoken)
¡Oye, Garcon!Brian: Hey Garcon!
¿Sí, señor?Garcon: Oui, Monsieur?
B: Dime, ¿has visto a una chica?B: Tell me, have you seen a girl?
G: ¿Una chica? ¿Qué clase de chica?G: A girl? What kind of girl?
B: Cualquier tipo. Mi barco sale mañanaB: Any kind. My boat leaves tomorrow.
Oye, ¿crees que esa chica sentada allí se ofendería si te dijera hola?Say, do you think that girl sitting over there would be offended if I said hello?
G: (risas) Monsieur, ella le ha guiñado un ojoG: (laughs) Monsieur, she has winked at you.
Se le ha caído el pañuelo, y ahora mismo, te está sonriendoShe has dropped her handkerchief, and right now, she is smiling at you.
¿Qué significa eso para ti, eh?What does that usually mean to you, eh?
B: Ella es policíaB: She's a cop.
(cantado)(sung)
La última vez que vi París, sus árboles estaban vestidos para la primaveraThe last time I saw Paris, her trees were dressed for spring.
Coro: Y los amantes caminaban bajo los árboles, y los pájaros encontraron canciones para cantarChorus: And lovers walked beneath the trees, and birds found songs to sing
(hablado)(spoken)
Brian, disfruté cenando contigoFrench Girl: Brian, I enjoyed having dinner with you.
B: Disfruté estando contigoB: I enjoyed being with you
FG: ¡Oh, estaba delicioso!FG: Oh, it was delicious!
El champán, el patito, los cap-shu-zets, el brandyThe champagne, the duckling, the cap-shu-zets, the brandy.
B: Fue agradable. Oh, por cierto, aquí está mi mitad del chequeB: It was nice. Oh, by the way, here's my half of the check.
Eres todo un muñeco. ¿Tienes marido?Say, you're quite a doll. Do you have a husband?
FG: Yo, noFG: Me, no.
B: ¿Comprometidos?B: Engaged?
FG: Yo, noFG: Me, no.
B: ¿Novio?B: Boyfriend?
FG: Yo, no!FG: Me, no!
B: No sé quién es este tipo Meno, pero debe ser una potenciaB: I don't know who this guy Meno is, but he must be a powerhouse.
FG: Brian, me temo que debo irme a casaFG: Brian, I'm afraid I must go home.
B: Ah, pero es temprano. Tenemos un mundo de tiempoB: Ah, but it's early. We've got a world of time.
FG: Oh, pero deboFG: Oh, but I must.
B: Vamos, esta es nuestra noche. Démosle a sus padres la oportunidad de irse a dormirB: C'mon, this is our night. Let's give your mom and dad a chance to go to sleep.
FG: Eso es todo. Vivo solo, y no hay nadie que alimente al periquitoFG: That's just it. I live alone, and there's no one to feed the parakeet.
B: ¿Sola? Bueno, hey, vamos a casa a meter a ese pequeño bastardo lleno de semillas de pájaros!B: Alone? Well, hey, let's hurry home and cram that little bastard full of birdseed!
¡Taxi! (Los pájaros encontraron canciones para cantar)Taxi! (The birds found songs to sing)
(cantado)(sung)
Esquivé los mismos taxis viejos que había esquivado durante añosI dodged the same old taxicabs that I had dodged for years.
El eco de sus cuernos chillidos era música para mis oídosThe echo of their squeaky horns was music to my ears.
(hablado)(spoken)
Uf. ¿Cuánto más está tu apartamento?Phew. How much further up is your apartment?
FG: Sólo seis vuelos másFG: Only six more flights.
B: No es de extrañar que no te preocupes por vivir soloB: No wonder you don't worry about living alone.
Estas escaleras son una maravillosa acompañanteThese stairs make a wonderful chaperone.
FG: Cerebro, nunca me dijiste qué tipo de trabajo hacesFG: Brain, you never told me what kind of work you do.
B: Oh, hago un poco de escritura independienteB: Oh, I do a little bit of freelance writing.
Solía vender aspiradoras, pero tuve que renunciar, porque no me podía dar unI used to sell vacuum cleaners, but I had to quit, because I couldn't give a
demostración sin esconderse debajo de una mesademonstration without hiding under a table.
FG: Oh, me encantan los americanos. Son tan devonarios, tan guaposFG: Oh, I love the Americans. They are so devonaire, so handsome.
B: Si insistesB: If you insist.
FG: ¿De qué país eres? (¿eh?)FG: What country are you from? (huh?)
Bueno, aquí estamos. Vamos, entra. Encenderé las lucesWell, here we are. Come on in. I'll turn on the lights.
B: ¿Te importa dejármelo?B: Do you mind leaving it off?
FG: Como quieras, chérieFG: As you wish, chérie.
B: Cerraré las cortinas. Ahí está mejorB: I'll close the drapes. There, that's better.
FG: Mucho mejorFG: Much better.
B: Por cierto, te traje un pequeño regalo. Es una ardilla muertaB: By the way, I brought you a little gift. It's a dead chipmunk.
Ya ves, cuando un perro trae un pedazo de muerte en el camino a laY'see, when a dog brings a piece of road kill into the
y lo deja caer en la alfombra, lo que realmente está diciendo es «Te amohouse and drops it on the carpet, what he's really saying is "I love you."
FG: ¡Oh mi! Tienes esa manera con las palabras. Ven aquí, cariño. BésameFG: Oh my! You have such a way with words. Come here, honey. Kiss me.
B: No me importa si lo hagoB: Don't mind if I do.
(cantado)(sung)
La última vez que vi París, su corazón era cálido y gayThe last time I saw Paris, her heart was warm and gay.
No importa cómo la cambien, la recordaré de esa maneraNo matter how they change her, I'll remember her that way.
La última vez que vi ParísChorus: The last time I saw Paris…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Family Guy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: