Traducción generada automáticamente

Down Syndrome Girl
Family Guy
Down-Syndrom-Mädchen
Down Syndrome Girl
Du musst heute Abend gut aussehenYou've got to look your best tonight
Du dicker kleiner ParasitYou tubby little parasite
Denn da ist eine hübsche Dame und sie wartet auf dich'Cause there's a lovely lady and she's waiting for you
Und obwohl ihr hübsches Gesicht scheintAnd though her pretty face may seem
Ein feuchter Traum für besondere Menschen zu seinA special person's wettest dream
Bevor du es siehst, gibt es Dinge, die du tun musstBefore you get to see it there are things you must do
Wir probieren eine Krawatte und eine gelbe AnsteckblumeWe'll try a tie and boutonniere of yellow
Oder eine Rose, die zeigt, dass du ein feiner Kerl bistOr a rose that shows that you're a classy fellow
Mit dem eleganten Stil von Jefferson in MonticelloWith the posh panache of Jefferson at Monticello
Der mit Stil einen Kilometer weit strahltBusting out a mile with style
Ich weiß, du kannst es kaum erwarten, zu starrenI know you just can't wait to stare
Auf all das köstliche orange HaarAt all that luscious orange hair
Aber, Junge, bevor du eine einzige Locke berührstBut, boy, before you touch a single curl
Musst du dieses ultra blühendeYou must impress that ultra bloomin'
Vollaufnehmende, schlecht gepflegteAll-consumin', poorly groomin'
Down-Syndrom-Mädchen beeindruckenDown's Syndrome girl
An einem normalen Tag stinkst duOn any normal day you reek
Als ob du eine Furzwelle hättestAs if you're on a farting streak
Dein Finger ist in deiner Nase und du tropfst vor SpeichelYour finger's up your nose And you are dripping with drool
Aber wenn du die Liebe einer Dame willstBut if you want a lady's love
Bist du besser dran, wenn du nachYou're better off by smelling of
Eau de Cologne riechst, statt nach Turnschuhen und KotA gentleman's cologne instead of sneakers and stool
Ein Spritzer, ein SchussA squirt, a spurt
Von etwas nur für EllenOf something just for Ellen
Und du wirst sehen, dass sieAnd you'll see, that she
Dich so anziehend finden wirdWill find you so compellin'
Und das tut sie, dennAnd she does, because
Der einzige Geruch, den sie riechen wirdThe only smell that she'll be smellin'
Kommt nicht von deinem HinternWon't be coming from your bum
(Furze)(Farts)
Du willst diese kleine Schlampe nehmenYou wanna take that little whore
Und sie auf der Tanzfläche drehenAnd spin her on the dancing floor
Aber Junge, bevor du dich einmal drehstBut boy, before you do a single twirl
Musst du dieses sprudelndeYou must impress that effervescing
Selbstbewusste, kein BS machendeSelf-possessing, no BS-ing
Down-Syndrom-Mädchen beeindruckenDown's Syndrome girl
Ihre Augen sind smaragdgrüne PortaleHer eyes are emerald portals
Zu einem geheimen Land der LiebeTo a secret land of love
Und ihr Lächeln ist wie die süßeste SommerblumeAnd her smile is like the sweetest summer flower
Ihr Kuss ist so einladendHer kiss is so inviting
Und ihre Umarmungen sind so erfreulichAnd her hugs are so delighting
Und was sie wirklich schön machtAnd what makes them really nice
Ist, dass sie ein wenig Würze habenIs that they've got a little spice
Denn sie sind enger als ein SchraubstockBecause they're tighter than a vise
Und sie dauern eine StundeAnd they go on for an hour
(Stewie und Chris tanzen)(Stewie and Chris tap dance)
Mein Junge, zwischen uns beidenMy boy, between the two of us
Holen wir dich in diesen kleinen BusWe'll get you on that shorty bus
Und dann wirst du ihn einmal herumwirbelnAnd then you're gonna take it for a whirl
Jetzt geh und beeindrucke dieses super aufregendeNow go impress that super-thrilling
Wunsch erfüllende, Yoo-Hoo verschüttendeWish-fulfilling, Yoo-Hoo spilling
Ultra-swingende, erregendeUltra-swinging, boner-bringing
Fröhlich singende, DingelingGaily singing, dingalinging
Verblüffende, stärkendeStupefying, fortifying
Ab Montag, Schnürsenkel bindenAs of Monday, shoelace tying
Anregende, kitzelndeStimulating, titillating
Kätzchen imitierendeKitty-cat impersonating
Mega-rockende, Kissen redendeMega-rocking, pillow-talking
Nur ein wenig schief gehendJust a little crooked walking
Schelmisch schmollend, Brüste zeigendCoyly pouting, booby-sprouting
Aus irgendeinem Grund immer schreiendFor some reason always shouting
Faszinierend, fesselndFascinating, captivating
Glück und Freude schaffend...Happiness and joy creating...
(Glas zerbricht)(Glass shatters)
Down-Syndrom-Mädchen!Down's Syndrome Girl!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Family Guy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: