Traducción generada automáticamente
Eleven Fifty Nine (feat. Ricky Armellino)
Famous Last Words
Once Cincuenta Nueve (hazaña. Ricky Armellino)
Eleven Fifty Nine (feat. Ricky Armellino)
Son las once y cincuenta y nueve
It's eleven fifty-nine
Es la historia de mi vida y todo lo que podría cambiar en ella
It's the story of my life and everything that could change in it
Son las once y cincuenta y nueve
It's eleven fifty-nine
Es el minuto en que podría morir y perderme hasta el final
It's the minute I could die and be lost to the end
¡Dios me salve!
God save me!
El reloj cuenta atrás hasta mi muerte
The clock counts down to my demise
Cada grifo gotea mis oídos y me hincha los ojos
Each faucet drip pierces my ears and swells my eyes
Con lágrimas siento que uno ahora arde mientras corre por mi cara
With tears I feel one now it burns as it runs down my face
Quiero salvarme, pero ahora me temo que es demasiado tarde
I want to save myself but now I fear it's far too late
El destino se esconde afuera
Fate hides outside
Las preocupaciones pasan por mi mente
Worries run through my mind
¿Qué encontraré, qué encontraré?
What will I find, what will I find?
Bajo sus medallas, uniformes y mini modelo Ts
Under your medals, uniforms, and mini model Ts
Un sucio secreto que nunca quisiste que viéramos
A dirty secret that you never wanted us to see
Perdido en la lluvia
Lost in the rain
Estoy abandonado y traicionado
I'm abandoned and betrayed
El depredador ha estado aprovechándose todo el tiempo y yo soy el juego
The predator's been preying all along and I'm the game
(¡Y yo soy el juego!)
(And I'm the game!)
Debería haberlo sabido, debería haber visto las señales
I should have known, should have seen the signs
Porque nunca fueron más claros
Cause never were they clearer
Soy un desastre, ¿cómo sobreviviré?
I'm a mess, how will I ever survive?
El reloj se está alejando
The clock is ticking away
Está contando los minutos
It's counting down the minutes
Por los segundos del resto de nuestras vidas
To the seconds of the rest of our lives
Estás enfermo, eres una plaga para mí
-You're sick, you're a plague on me
¡Cianuro eres el veneno de la sociedad!
Cyanide you are the poison on society!
(¡Me estás matando lentamente!)
(You're slowly killing me!)
¡Pervertido, retorcido, fantasía!
Perverted, twisted, fantasy!
¿Cómo pudiste hacerme esto?
How could you do this to me?!
Tus mentiras me han abandonado
Your lies have forsaken me
¡Éramos una familia!
We were a family!
Esta prueba no puede existir
This proof just can't exist
Negarse a creer en esto
Refuse to believe in this
Dios debería haber sabido
God I should have known
¡Dios debería haberlo sabido!
God I should have known!
Estas fotos de tus víctimas
These pictures of your victims
¡Algunos de ellos apenas son adolescentes!
Some of them just barely teens!
¡En marco de plata, tu última víctima es una foto mía!
In silver frame, your latest victim it's a picture of me!
Perdido en la lluvia
Lost in the rain
Estoy abandonado y traicionado
I'm abandoned and betrayed
El depredador ha estado aprovechándose todo el tiempo y yo soy el juego
The predator's been preying all along and I'm the game
(¡Y yo soy el juego!)
(And I'm the game!)
Debería haberlo sabido, debería haber visto las señales
I should have known, should have seen the signs
Porque nunca fueron más claros
Cause never were they clearer
Soy un desastre, ¿cómo sobreviviré?
I'm a mess, how will I ever survive?
El reloj se está alejando
The clock is ticking away
Está contando los minutos hasta los segundos del resto de nuestras vidas
It's counting down the minutes to the seconds of the rest of our lives
Me muero de hambre, pero parece que no puedo comer
I'm starving but I can't seem to eat
¡Estoy tan cansada, pero no me dormiré!
I'm so tired, but I won't fall asleep!
No me acostaré
I won't lie down
Tengo que acostarme
I've got to lie down
¡Carajo! No puedo
Fuck. I can't
¡No puedo respirar!
I can't breathe!
Debí haberlo sabido
I should have known
¡Fuiste tú quien me lo quitaría todo!
You were the one who'd take it all away from me!
El laberinto en mi mente
The labyrinth in my mind
¡Me atrapó en ese horrible sueño!
Just trapped me in that horrible dream!
Nos enamoramos
We fell in love
Compartimos una vida, ¡me lo prometieron todo!
We shared a life, you vowed it all to me!
Tus mentiras me han abandonado
Your lies have forsaken me
¡Éramos una familia!
We were a family!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Famous Last Words e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: