Traducción generada automáticamente
Maze In My Mind (feat. Emily Piriz)
Famous Last Words
Laberinto En Mi Mente (hazaña. Emily Piriz)
Maze In My Mind (feat. Emily Piriz)
Solo aquí en esta habitación vacía
Alone here in this empty room
Es seguro suponer que he estado aquí antes
Safe to presume that I've been here before
(He estado aquí antes)
(Been here before)
Lo recuerdo aquí
I remember it here
Consumido por todo el miedo
Consumed by all of the fear
No puedo soportarlo más
I can't take it anymore
Miénteme, mienta
Lie to me lie
Miente, por favor, esto no puede ser la verdad
Just lie please this can't be the truth
¡Lo negaré, estoy atrapado en mi mente!
I'll deny, I'm stuck in my mind!
Y parece que tengo que luchar a mi manera a través de esto
And it seems I have to fight my way through this
Tengo que encontrar una manera de salir de aquí
I've got to find a way away from here.
¡Me tiene dando vueltas en círculos! (Círculos)
It's got me running around in circles! (Circles)
¡Un laberinto maníaco en mi cabeza!
A manic maze in my head!
¿Y alguna vez me despertaré de nuevo?
And will I ever wake up again?
¿Es un sueño o simplemente estoy muerto?
Is this a dream or am I simply dead?
¡Miénteme!
Lie to me!
¡Mentira, por favor, esto no puede ser la verdad!
Lie please this can't be the truth!
Este cuchillo pegado apuñalado en mi espalda
This knife stuck stabbed in my back
Que solías tallar el agujero
That you used to carve out the hole
¡Para chupar el alma de mí!
To suck out the soul from me!
¡Me tiene dando vueltas en círculos! (Círculos)
It's got me running around in circles! (Circles)
¡Un laberinto maníaco en mi cabeza!
A manic maze in my head!
¿Y alguna vez me despertaré de nuevo?
And will I ever wake up again?
¿Es un sueño o simplemente estoy muerto?
Is this a dream or am I simply dead?
No puedo dejar que este terror me conquiste
Can't let this terror conquer me
Tengo que despertarme de este sueño enfermo
Gotta wake myself from this sick dream
Para sobrevivir y ser libre
To make it through and be free
Desde este mundo infernal veo
From this hellish world I see
¿Hay alguna posibilidad de que pueda tener éxito?
Is there a chance I can succeed
¿O debería dejarlo ser?
Or should I just let it be?
Este fármaco inducido, no dispuesto, dormir
This drug induced, unwilling, sleep
Dios me despierte ya verás
God wake me up you'll see
Yo seré fuerte, seré libre
I will be strong I will be free
Nunca dejes que otro me controle
Never let another control me
Eso es un hecho que te garantizo
That is a fact I'll guarantee
Cree en mí
Believe in me
Me marcharé con orgullo desde esta habitación
I'll proudly March from this room
Consumido por el miedo enfrentaré mi propia perdición
Consumed by fear I will face my own doom
Estoy perdido dentro de mi cabeza
I'm lost inside my head
Lucharé a través de nunca rendirme
I will fight through never surrender
¡Tengo que ser libre o prefiero estar muerto!
Have to be free or I'd rather be dead!
¡Me tiene dando vueltas en círculos! (Círculos)
It's got me running around in circles! (Circles)
¡Un laberinto maníaco en mi cabeza!
A manic maze in my head!
¿Y alguna vez me despertaré de nuevo?
And will I ever wake up again?
¿Es un sueño o simplemente estoy muerto?
Is this a dream or am I simply dead?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Famous Last Words e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: